Читаем Антимаг (СИ) полностью

— Ой как приятно, вы меня засмущали, — едва ли не покраснев, проговорила она, она вмиг подобрела, ее злобное лицо словно рассеялось и взошла улыбка. — Меня первые в жизни назвали мисс, вы так любезны. Чего вам угодно?

— Я тороплюсь в Фьорден, ну так как я не местный, то здешних дорог, увы не знаю.

— Как выйдешь из городка, иди вперед, спустя несколько километров будет развилка, тебе на право мой милый.

— А какие-то автобусы ходят туда? — он сам понял что сказал глупость, но слово не воробей.

— Что? Какие автобусы? — удивилась женщина, странно на него взглянув. — Это что-то связанно с драконами?

— Драконами? — удивился он, только этих тварей он здесь не желал увидеть.

— Да нет, наш народ называет так извозчиков, — выкрутился он из ситуации.

— На выезде из города обычно стоят извозчики, только к Винарту не садись, он пьет в дороге крепко, а потом свои глупые песни поет.

— Что такой противный? — ухмыльнулся он.

— Это тебе еще повезло что ты мужчина, к девушкам он, начинает приставать, как только выпьет, но я его быстро ставлю на место, подлеца такого.

— Эх, буду надеяться, что там есть другие извозчики, как он хоть выглядить?

— Бородатый рыжий фьорд, средних лет на вид.

— Я учту, — проговорил Антонио, после чего направился к выходу.

— Ты еще заходи красавчик, если холодно станет, у меня всегда тепло, — сказала она ему вслед.

На улице его встретили дикие порывы ветра и свежий воздух. По прежнему земля была мокрой и вокруг виднелись лужи. В грязи под таверной лежал какой-то завсегдатай, которого в неравной борьбе все же одолела водка. Антонио неторопливо шел в сторону ворот, как вдруг, услышал крики какого-то мужчины.

— Король близко, король близко.

"Вот те на, неужели придется увидеть монаршескую рожу" — подумал он про себя, после чего вышел за ворота и увидел вдали, как по лесной дороге неслась карета окруженная десятками всадников.

На замковой башне раздался звон колокола.

Со всех домов выходили люди, даже пропойцы выползали из таверн. Все строились по обе стороны образовав живой коридор.

Самые красивые девушки стояли в первых рядах и держали с цветами корзины в руках. А местные барды, держали наготове свои инструменты.

Королевский обоз стремительно вошел в город. Десятки лошадей тут же вытоптали траву, сметая ее на своем пути. По крики: Виват Королю, Слава королю Пираценту! — Люди стали разбрасывать цветы прямо перед проезжающими повозками. На каретах и в руках солдат виднелись знамена и изображением черного волка не серебристом полотне. Каждый второй рыцарь имел шлем в форме волка. Менестрели стали наигрывать героические баллады о славном короле.

Пронесся словно ветер через весь город, королевский эскорт стремительно направился в сторону замка.

Не прошло и минуты, как народ стремительно стал расходиться кто куда, на земле остались лишь разбросанные цветы и еще теперь спящих пропойцев стало больше, они храпели в грязи не обращая ни на кого внимание.

Сразу же за королевским конвоем, в город въехала повозка. На ней помимо семьи крестьян которые прибыли сюда, восседал тот самый бородатым рыжий фьорд.

"Ну что ж мне так везет?" — подумал Антонио, но все же решил подойти к нему.

— За два Драценария доставишь до Фьордена?

— Смешной? — проговорил он, после чего сплюнул на пол. — За такие деньги я тебя только пол пути провезу, если интересует, то поехали.

— Ну другого выхода у меня нету, — сказал он, и передал монеты ему. Антонио прыгнул на повозку.

— Вот славненько! — проговорил он, из его рта явно пахло горелым луком и спиртом, оно и неудивительно, типичный извозчик.

Антонио сел на колючую солому.

"Да уж это не кожаное кресло нового мерседеса, но на что не пойдешь, ради того, чтобы послужить Господу!" — промелькнула мысль.

— В таком случае трогаем.

— Погоди, я сейчас, — рявкнул он, после чего направился в сторону трактира.

"Неужели он сейчас нажрется? Быть может просто по нужде прижало?" — пытаясь в мыслях себя успокоить.

Минуты шли словно часы, он начинал злиться и жалеть что отдал этому разгильдяю деньги.

"Стоило послушать ту женщину из трактира" — подумал он.

Спустя десять минут он наконец-то вышел из таверны, в руках держал пузырь эля.

Он запрыгнул на повозку и отштопорив пробку, стал пить.

— Я как считаю, если не выпить перед дорогой, то и день не удался, согласен?

Антонио промолчал.

— Ну в путь, — отхлебнув из бутылки, сказал он.

Покинув город ранним утром, они ехали до вечера, дорога до Фьордена была размыта, поэтому там где можно было проехать за десять минут, приходилось ехать почти час.

Все это время извозчик напевал свои пошлые песни, и похлебывал из пузыря.

Антонио не желая его слушать, достал из сумки библию и увлекся в изучение слова Божьего.

— О святое письмо? — пробормотал извозчик. — А я предпочитаю водку.

Увидев на себе суровый взгляд он переменился и сказал: Ладно-ладно, читай свои сказки, мое дело какое? Довезти тебя до путника назначения.

Солнце меркло за небосводом, и над лесом взошла луна.

— Вот и приехали.

— Далеко отсюда до Фьордена?

— Ну через день-два дойдешь.

— Через сколько? — удивленно спросил Антонио, на его лице застыл страх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература