Венецианский мавр ОтеллоОдин домишко посещал,Шекспир узнал про это делоИ водевильчик накатал.Да, посещал он тот домишко,А кто не знает, почему,То почитать Шекспира книжкуМы посоветуем ему.Девчонку звали Дездемона,Собой, что белая луна,На генеральские погоныАх, соблазнилася она.Он вел с ней часто разговоры,Бедняга мавр лишился сна,Все отдал бы за ласки, взоры,Лишь им владела бы она!Сказала раз она стыдливо,Ах, это было ей к лицу:«Не упрекай несправедливо,Скажи всю правду ты отцу…»Папаша — дож венецианскийБольшой любитель был пожрать,Любил папаша сыр голландскийМосковским пивом запивать.Любил он спеть романс цыганский —Свой, компанейский парень был,Но только дож венецианскийПроклятых мавров не любил.А не любил он их за дело —Ведь мавр на дьявола похож,И предложение ОтеллоЕму, что в сердце финский нож!<Но убедил Отелло дожа,Что вовсе он не асмодей.На брак согласье дал вельможа,И стало все как у людей.>Был у Отелло подчиненныйПо кличке Яшка-лейтенант,Он был на горе ДездемоныУжасно вредный интригант.Исчез платок! Обман и драма!Подвоха мавр не уловил,И, несмотря на то, что дама,Он Дездемону удавил.Кончиной потрясен супруги,Вошел Отелло в страшный раж —Всех перебил, кто был в округе,А под конец пырнул себя ж…Пусть поступил Отелло смелоИли трусливо — вам судить,Но мавр — он сделал свое дело,А значит, может уходить!Девки, девки, взгляд кидайтеСвово дале носа выИ никому не доверяйтеСвои платочки носовы!