Итак, спектакль, о котором идет речь, был поставлен Жаном Ашем (Jean Hache) и Роланом Эрго (Roland Hergault), а роль Сальери исполнил Жан Аш. Он же написал текст пьесы, а голос Моцарта — это Эмманюэль Рэй.
Постановка, длившаяся 70 минут, имела место в Национальном центре искусства и дизайна «Люсернер» в Париже в июне-августе 2011 года.
Суть пьесы в том, что в свое время Сальери заключил «фаустовский» договор с Богом: он посвятит всего себя Богу и музыке, а взамен Бог сделает его первым музыкантом на свете. Но… Бог обманул его и выбрал на эту роль другого — Моцарта. И вот теперь Сальери считает себя нелюбимым Богом и дает выход своим «внутренним демонам»…
Как видим, опять полный набор глупейших мифов и сплетен о Сальери. Опять имя Сальери есть ни что иное, как тень, прилипшая к имени Великого Моцарта. И в чем же здесь реабилитация композитора, о которой пишет Натали Симон из «Фигаро»?
Что самое неприятное, подавляющее большинство тех же французов и понятия не имеют о произведении А. С. Пушкина, но все они уверены в том, что преступление было совершено. Более того, все они считают себя в праве утверждать, что Жан Аш был «вдохновлен новеллой Пушкина», не понимая, что это и не новелла даже… Короче говоря, слышали звон, да не знают, где он…
В результате Жан Аш в пьесе «Сальери, нелюбимый Богом» предстает перед зрителями в больнице, где проходили его последние годы. Он — стар и неряшливо одет. Он принимает ванну для больных ног. Он говорит о том, что очень устал. Его якобы только что посетили два его бывших ученика, Шуберт и Бетховен. Это возвращает старика в прошлое, и тут же возникает образ другого композитора — Моцарта. И голос Моцарта (Эмманюэль Рэй) начинает отвечать ему…
Сальери из французской пьесы вспоминает о своем происхождении, о своей карьере, о своей музыке и всем том, что было с ней связано.
Понятно, что текст пьесы выписан «чрезвычайно тонко». Понятно, что Жан Аш «играет превосходно». Но вот что же, по сути, происходит на сцене? А происходит очередное оскорбление памяти великого композитора и педагога, добрейшего человека, никогда никому не завидовавшего и никого, конечно же, не убивавшего. И, к великому сожалению, все это безобразие опять сделано весьма талантливо…
И все же Азарий Мессерер, журналист и переводчик, эмигрировавший в 1981 году в США, констатирует: