Читаем Апельсиновая ночь полностью

— Вам и не нужно ни о чем просить. Я сам все сделаю. Он будет только рад.

Дон Рафаэль развернулся на каблуках и вышел из отеля, продолжая крепко держать за руку Тимоти. Карен проводила его взглядом, с трудом веря, что ему удалось взять все в свои руки. Он намеренно заставил ее глупо выглядеть, возмущалась Карен, однако втайне была рада его приезду. Не очень-то ей хотелось оказаться на дороге в грозу.

Рафаэль вернулся в рекордно короткое время вместе с Томасом Ферезом.

— Машина на улице. — Дон Рафаэль протянул руку за ключами, и, к своему удивлению, она смиренно отдала их. — Когда ты приедешь? — спросил он Томаса.

— Я привезу контракты завтра или послезавтра, — сказал старик, не подозревая о возникшем между ними споре. — Долго без машины не останетесь!

Карен сердечно его поблагодарила: он и теперь здорово ей помог.

— Ну что ж, — обратилась она к Рафаэлю, — может быть, мы поедем?

Рафаэль был доволен: Карен вышла из гостиницы первой и уселась на переднее сиденье. Тимоти сам перенес в багажник их сумку. Дон Рафаэль и Томас пожали друг другу руку, затем Рафаэль тоже сел в машину и завел двигатель.

— Поехали!

Карен никак не отреагировала. Она сидела очень прямо и смотрела в окно на убегающую Кордову.

— Почему вы сердитесь? — спросил Рафаэль, когда они выезжали из промышленной зоны в пригород.

— Я не люблю, когда со мной обращаются как с маленькой. Я всегда сама зарабатывала себе на жизнь и прекрасно справлялась, вы знаете. Мне действительно не нужна нянька, чтобы удостовериться, сменила ли я туфли, промочив ноги.

— Неужели я, в самом деле, кажусь вам такой нянькой?

— Именно.

— Я не подумал об этом. В Испании женщины не так непреклонно независимы!

Карен не стала спорить. Ей было решительно все равно, как именно ведут себя испанские женщины!

— Прошу вас меня извинить за испорченное воскресенье. Не было никакой необходимости ехать за нами. Лучше бы вы занялись собственными делами!

— Вы прекрасно знаете, что должны были сказать мне, куда направляетесь. В следующий раз не будьте такой скрытной. Возможно, это льстит вашему чувству независимости, но не забывайте о Тимоти!

— Я поняла, — холодно ответила Карен.

— Я не настаиваю, чтобы вы понимали! Вы в большей степени женщина, чем сами думаете, моя дорогая. Однажды вы произнесете какую-нибудь неосторожную фразу и получите ответ, которого заслуживаете!

— И каков же он будет?

Дон Рафаэль задумался, прежде чем ответить.

— Не уверен, поцелую ли я вас или побью, но не заходите слишком далеко, иначе рискуете узнать об этом!

Карен была возмущена:

— Вы… вы сказали глупость!

— Не думаю. Но можете проверить, если хотите.

Карен пришлось подавить свой гнев. Она не готова была ответить на его вызов, хотя ей очень хотелось высказать все, что она о нем думает. От мысли о поцелуе дона Рафаэля у любой девушки закружилась бы голова. И Карен шокировал тот факт, что она сама каким-то образом спровоцировала его ухаживания. Она повернулась к нему спиной и принялась разговаривать с Тимоти, обращая его внимание на оливковые деревья и шахты, в которых добывали медь. К счастью, Тимоти заинтересовался тем, что мелькало перед его глазами, и увлекся расспросами.

Карен начала понемногу успокаиваться. Все это лишь игра воображения, твердо сказала она себе. Несбыточная мечта, лишенная всяких оснований, да к тому же совершенно ей не нужная. Романтика закончилась одиннадцать лет назад, а сейчас у нее есть Тимоти, и этого ей хватит до конца жизни. Кроме того, рассудительно напомнила она сама себе, Рафаэль ухаживает за Консуэлой и когда-нибудь женится на ней, значит, с ее стороны несусветная глупость вообразить, что она безнаказанно может играть с огнем.

Когда они добрались до Севильи, Карен так разомлела, что ей совсем не хотелось выходить из машины на бодрящий холодный воздух. Рафаэль вежливо открыл перед ней дверцу.

— Вот вы и дома! Не хочется выходить? Я включил центральный обогрев, так как погода все еще холодная.

Карен, не спеша, вышла из машины, остро ощутив близкое присутствие Рафаэля.

— Извините меня. Я полагаю, что вы правы: мне следовало сказать вам, куда я направляюсь…

Вместо ответа, он наклонился и очень нежно поцеловал ее в губы. Карен отшатнулась — поцелуй как будто обжег ее — и исчезла на своей половине дома, забыв о Тимоти.

Глава 9

Луис пришел в офис на следующий день, чтобы приободрить Карен, оставшуюся без машины.

— Почему вы не сказали мне, куда едете? Консуэла и я могли бы составить вам компанию!

— Это была рабочая поездка. Я хотела узнать, не поможет ли мне Томас Ферез купить партию лимонов. Весь урожай в округе погиб от заморозков.

— Ну и каков результат?

— Он привезет контракты, когда вернет сюда машину.

Луис пожал плечами и угрюмо посмотрел на нее.

— То есть вы пытаетесь исполнить все обязательства? — спросил он, почему-то не особенно этому радуясь.

— Я начинаю думать, что в этом сезоне мы получим приличную прибыль.

Луис криво усмехнулся:

— Да мне не нужна прибыль!

— Не понимаю, — искренне удивилась Карен.

Он принялся расхаживать по комнате, вертя в руках карандаш.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже