Читаем Араб Пётр Великий. Книга первая полностью

- Рауль, посмотри, что есть здесь вкусненького, сдай вахту помощнику и приходи за стол. Пора обедать.


* * *


Остаток дня и ночь прошли без происшествий.

- Слушать мою команду! - Крикнул я собравшимся на палубе большой джонки чумазым оборванцам. - Теперь я ваш капитан! Кто соизволит оспорить, прошу не стесняться и высказываться сейчас.

- По какому праву? - Послышалось со стороны обособленно стоявшей группы, похожих на греков, моряков.

- По праву захватившего эти суда - раз, по праву сильного - два, и по праву имеющейся у меня лицензии на каперство. Какое из трёх прав вы желаете оспорить?

- Право сильного! - Крикнул громадный грек. - И один корабль наш. Мы его захватили!

- Захватил его я! Я первый начал там убивать. И убил бы там всех. Или вы сомневаетесь? Я освободил вас, и отправил убивать. Вы приняли моё командование. Вы мои воины. Вся вчерашняя и сегодняшняя добыча - моя, потому что это моя битва. Или хотите вернуться в трюм, кормить морских блох?

- Нет! - Закричали "греки". - Ты нас туда не загонишь?!

Остальные стояли понурясь. Почти все бывшие рабы, были измождены. Многие из них имели долго незаживающие язвы от натёртостей.

- Вы недавно в плену? - Спросил я.

- Десять дней! - Крикнули из другой группы. - Это венецианцы! Неблагодарный народец. Им всегда мало.

- Заткни пасть! - Крикнул громила.

- А то что?!

Громила шагнул в сторону белокурого юноши лет шестнадцати.

- А то, ноги вырву!

- Эй! - Крикнул я. - Мы не закончили. Потом вырвешь. Я готов тебя убить, а ты готов умереть?

- Готов! - Рявкнул противник.

- Я понимаю, что вы, - я ткнул пальцем в "греков", - все против меня. Поэтому, если я его убью, то и вас всех следом. Так?

- Это не по правилам! - Крикнул давешний "грек", активничавший при освобождении третьей джонки.

- Какие правила ты имеешь ввиду? - Спросил я. - Есть такие правила? - Спросил я команду.

- Нет! - Прокричала толпа. - Противников за борт!

- Правильно, - сказал я. - А теперь с тобой....

Я подошёл к громиле, стоявшему широко расставив ноги и положив ладони на рукояти тесаков.

- Ты как предпочитаешь умереть? Красиво, или в дерьме? - Невнятно пробормотал я.

- Чего? - Спросил он, чуть согнувшись вперёд, а потом выпрямился. - Красиво!

Его внутренности вывалились на палубу синими змеями.

- Не угадал, - сказал я, пряча кинжалы. - В дерьме...

Я оглядел палубу.

- Всех недовольных за борт, Рауль!


* * *


- Экий вы, дон Педро... Решительный. Не ожидал... Не ожидал... О каком каперском свидетельстве вы упоминали? Я не видел его в ваших бумагах.

- Я его потерял, но оно было.

- И с кем же вам дозволено воевать? И кем оно подписано? Если не секрет...

- Секрет, сэр Людвиг.

- Какой вы многоликий, дон Педро...

- Как и вы, сэр Людвиг.

Они разом рассмеялись.

- Что дальше делать будем? - Спросил отсмеявшись Ван Дейк. - Вы обзавелись целым флотом и солидной командой. Но мне-то надо спешить. Оба моих нанимателя стонут и плачут, как хотят вернуться домой.

- Делайте, что хотите, сэр. Но домой один вы не дойдёте. Слишком вы жирный и беззащитный. Вам в Малакке надо прибиться к каравану, но до Малакки ещё добраться надо. Тоже не фунт риса.

- Причём тут рис?

- Присказка такая. "Не так просто" - означает.

- А вы, что делать будете?

- Отдохну здесь, наберу припасы, разберусь с наследством, - я обвёл рукой снующих по палубе моряков. - Там видно будет. С синцами здесь ещё разобраться надо.

- Посла надо бы отпустить. В Малакке я вынужден буду рассказать об инциденте. По папской булле это территория Португалии. Вы разобрались, куда направлялось посольство?

- В том-то и дело, что к султану Махмуд Шаху.

- Фактически, к вражеской, по отношению к Португалии, стороне.

- С грузом пороха, между прочим.

- Отдайте его мне, дон Педро. Я передам его губернатору Малакки. Сообщу, что вы здесь чинитесь. Вам всё равно придётся им передать часть добычи.

- Ладно! Пойдёмте в Малакку вместе, капитан. Пополним припасы и отвалим. Денька через два. Там всё обскажем, как было, сдадим имущество.

- Вы, только, посла из трюма выньте. Особа императорских кровей всё же...

- Вынул ещё вчера. Это я так... Для того, чтобы бывшие рабы его не растерзали. Посол ведь со своими адмиралами, идя сюда, встречных купцов грабили. Через одного. Часть их флотилии с "честно награбленным" добром вернулась в "поднебесную". Все эти, освобождённые мной моряки, из их экипажей. Оставшиеся в живых.

- Будет повод получить от синцев политические и торговые привилегии.

- О чём вы говорите, сэр Людвиг?! С синцев вы не получите и шерсти клок. Они не стали выкупать своего императора, когда тот попал в плен, а просто заменили его на его брата. И ещё обвинят нас в разбойном нападении на их посла. А рассказы бывших рабов, либо оставят без внимания, либо тоже извратят. Например, скажут, что всех подобрали в море, а на вёслах они работали за еду. Ещё и должны останутся.

Капитан Людвиг удивлённо смотрел на меня.

- Но это же бесчестно!

- А кто сказал, что понятия чести у нас с ними одинаковые? Для них, всё, что идёт на благо империи - честно и достойно, а победа обманом - наиболее почётна, потому что позволяет победить с меньшими потерями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Араб Пётр Великий

Похожие книги