Читаем Арднер 4 – Город Изгоев полностью

— На тебя всегда можно положиться, Артикон, — облегчённо вздохнул он. — Марк? Ты здесь?

— Да, ваше величество, — отозвался старик.

— Ты читал древние записи. Если вдруг окажется молва правдивой, и Арднер действительно смог убить Пита, то есть какие-нибудь другие обходные пути для призыва?

— Зло порождает только зло, — сухо ответил тот. — Можно использовать Арднера в качестве жертвы…

— Это приятно слышать. Лорен. Узнай правдивость слухов. Если это так, то сделай всё возможное, чтобы Арднер был в крепости в Землях Вампиров до призыва. Мне неважно, каким способом это ты сделаешь, но если ты не сможешь, то сам станешь жертвой приношения, — твёрдо сказал он.

— Слушаюсь, мой повелитель, — склонил голову.

Глава 2

«Дела церковные»

Лишь одна зажжённая свеча горела в большой комнате, давая недостаточного света, отчего церковник споткнулся о стул и чуть не упал. В комнате был камин, но там только тлели угли. Источником света в данный момент его сложно назвать. Плавно перешагнул и прошёл к столу. Он старался не обращать внимания на избитого голого мужчину, который пытался просить помощи охрипшим голосом. Церковник посмотрел на него, так как избежать этого зрительного контакта было просто невозможно. Пленник лежал на животе. Он даже не пытался бежать, хотя не был в оковах. Взгляд церковника устремился на конечности. Почти все пальцы переломаны, а некоторые вырваны. Руки переломаны в области локтей, а ноги в коленях. Открытых переломов не было, но неестественное положение конечностей говорило само за себя. Спина была практически полностью исполосована тонкими длинными ранами. Кровь не струилась, так как все раны были прожжены углём. Рядом с мужчиной лежала голая немолодая женщина. На ней были такие же повреждения, что и на мужчине, но с одним отличием. У женщины отсутствовал скальп.

Возле окна в кресле сидел молодой мужчина и курил самокрутку. В одной руке он держал кружку с алкогольным напитком. Церковник подошёл ближе и приклонил колено. Затем негромко кашлянул. Мужчина встал с кресла. Он был голым и весь в крови. Естественно, не в своей крови. Он посмотрел на церковника и ухмыльнулся. Показал рукой, куда тому лучше сесть, и гость моментально выполнил его ментальный приказ. Сам же он подошёл к пленнику. Присел рядом с ним. Ловко кочергой вынул уголь из камина. Взял его в руки и молниеносно засунул в рот мужчине, отчего тот завопил от боли. Изверг крепко сжал ладонью рот мученику и держал до тех пор, пока тот не перестал дёргаться. После одним точным ударом кулака сломал шею мёртвому пленнику. Затем встал, подошёл к креслу и с лёгкостью поднял его одной рукой, а второй рукой плавно поднял стол со всеми напитками и посудой на нём. Церковник не был удивлён физической силе хозяина комнаты.

— Не люблю посторонних слушателей, — он поставил кресло напротив церковника. — Мне бы следовало вам что-нибудь сломать для приличия. Вы отвлекли меня от досуга, — взял со стола кружку с напитком. Отпил. Посмотрел пристально на больного старика, которому осталось жить не больше двух лет, так как его пожирали в прямом смысле язвы на спине и животе. О такой болезни знали не все. — Внимательно вас слушаю, главный церковник. Почему у вас такие скудные названия должностей? Послушник. Монах. Церковник. Главный церковник. И священник. И это по возрастанию богослужителей. Предыдущие были намного интереснее. Они даже могли таких как я изгонять из этого мира, — он громко стукнул по столу. — Никакой радости.

— Есть одна важная информация для вас, — верховный церковник склонил голову.

— Настолько важная, что вы решили дать ей статус, но не сказали, что за информация. Похвально. Потратили две секунды моей жизни на слова.

— Караван смерти покинул охраняемые земли королевства и движется к Землям Вампиров…

— Мне нет дела до будущих оборотней или будущего обеда для кровососов. Вы сами себя истребляете и делаете это довольно хорошо, — улыбнулся он.

— Караван смерти перебили вблизи границы, — прошептал старик.

— Не вижу в этой информации ничего важного, — мужчина взял новую самокрутку и закурил её.

— В тех краях видели одного высшего вампира по имени Дрейк, — при имени вампира, хозяин только ухмыльнулся. — С ним видели Арднера.

— Союз охотника на оборотней и высшего вампира? Удивительно. Редкое явление. Только мне это ни о чём не говорит. Проблема доставки охотника в земли кровососов не моя, — он отпил пару глотков из кружки. — К тому же Арднеру будет легче дойти до заветной крепости в сопровождении такого умелого воина, как Дрейк. На первый раз прощаю тебя, старик. Можешь идти.

— Это не всё, — нервно произнёс церковник.

— Давай сделаем так, если я докурю этот окурок, и ты меня не сможешь удивить своею «важной новостью», то ты лично приводишь ко мне свою дочь, а я с ней позабавлюсь. Она же монашка? Значит, девственница. У вас, у людей, это ценится больше, чем красота при выборе человека на всю свою короткую жизнь. Постараюсь оставить её в живых, но не гарантирую, — он указал на мёртвую женщину и мужчину. — Время идёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика