Читаем Ареал 4–6: Вычеркнутые из жизни. — Государство в государстве. — Умри красиво полностью

Учёные что-то обсудили между собой, и профессор начала спускаться. Прежде чем последовать за ней, Степанов подошёл к Медведю:

– Николай Иванович, раз уж обстановка не позволяет нам выйти за пределы здания, мы бы хотели предпринять попытку когерентного биполярного пуска и попытаться добиться интерференции…

– Никита, можно, я не буду спрашивать, с кем это ты сейчас разговаривал? – попросил майор, на секунду отвлекаясь от пулемёта. – Просто скажи, чем необходимо помочь, сделаю всё, что смогу.

– Дело в том, что мы хотим одновременно запустить оба вакуумных генератора, этот, на крыше, и тот, что находится в лаборатории на первом этаже, – объяснил учёный. – Правда, нижний генератор придётся переместить так, чтобы он находился точно на одной оси с верхним. Скорее всего придётся перетащить его в насосную.

– Я сейчас вызову кого-нибудь, чтобы помогли вам перенести оборудование, – заверил его майор.

– Нет-нет! – испугался Степанов. – Ни в коем случае! Там уже произведена тонкая настройка, подано питание, прибор нельзя шевелить! Осколки метеорита, выполняющие роль экрана, закреплены по временной схеме, ведь нам приходится постоянно переставлять их с одного прибора на другой! Так что мы сами всё переместим, нижний генератор не настолько тяжёл. Проблема в другом. Он сам по себе обладает меньшей мощностью по сравнению с верхним, плюс находится на первом этаже, то есть над ними сразу несколько препятствий в виде потолочных перекрытий!

– Я тешу себя надеждой, что ты не попросишь сейчас пробить в них сквозную дыру. – Медведь посмотрел на него с некоторой долей беспокойства. – Ты же знаешь, герметичность – это наше всё.

– Разумеется нет! – ужаснулся учёный. – Не надо ничего пробивать в буквальном смысле. Но мы бы хотели осуществить несколько… эээ… рискованный эксперимент. Для увеличения чувствительности нижнего генератора можно сопрячь некоторые его элементы с тем метаморфитом, которые вы нам отдали, «Шестое чувство». Согласно обширному массиву информации, который содержался на жёстких дисках, что вы очень предусмотрительно принесли с собой из погибшей лаборатории, этот метаморфит один из наиболее чувствительных минералов, есть мнение, что он весьма сложно и тонко сопряжён с основными составляющими сущности Ареала! Если это так, то, поместив его в определённые условия, созданные нашим вакуумным генератором, у нас есть шанс серьёзно усилить выходную мощность, непосредственно влияющую на изменения свойств самого физического вакуума! А как мы с вами уже говорили, от свойств физического вакуума, окружающего вещество, зависят свойства самого вещества! Таким образом…

– Я всё понял, Никита, – коротко улыбнулся Медведь. – В чём риск эксперимента? Что-нибудь взорвётся? Или мы рискуем вскипятить себе мозги?

– Ничего подобного не прогнозируется даже близко! – заверил его Степанов. – Но мы опасаемся, что использование «Шестого чувства» может вызвать, как вы тогда предостерегали, массированное нашествие агрессивно настроенных форм жизни.

Медведь окинул взглядом плещущееся вокруг здания базы озеро из ходячих мертвецов и лишь устало махнул рукой:

– Используйте. Вряд ли может быть ещё хуже! – Его «Печенег» снова дал короткую очередь.

На следующее утро число Бродяг, окруживших базу, возросло ещё на несколько десятков штук, и стало окончательно ясно, что уходить отсюда мертвецы не собираются. Перебить столь огромное количество восставших из могил трупов являлось занятием не только опасным и трудноосуществимым, но и очень и очень затратным. Чтобы обездвижить и обезвредить даже одного Бродягу, требовалось сжечь порядка тридцати патронов, и расход боеприпасов, обещающий иметь место в случае отстрела почти полутысячной толпы мертвецов, целиком и полностью доказывал всю бессмысленность подобной затеи. К тому же многочасовая интенсивная стрельба могла привлечь к базе крупные отряды Зомби, вызвать острую ненависть у населяющего окрестности зверья или спровоцировать оба варианта. В итоге Спецотряду пришлось смириться с вынужденным домашним арестом и сидеть на базе в ожидании следующего Выброса. Проспать четверо суток подряд оказался не в силах никто, и народ откровенно маялся от безделья и скуки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ареал

Ареал
Ареал

27 марта 1991 г. неизвестное космическое тело, двигающееся с немыслимой скоростью, разрушилось при входе в атмосферу Земли. Его обломки, рухнувшие в глухой тайге Коми АССР, породили колоссальный выброс энергии по всей площади падения метеоритного потока. Меньше чем за минуту зона поражения расширилась во все стороны более чем на километр, непрерывно увеличиваясь с постоянной скоростью на один метр в сутки.  Здесь добывают уникальную нефть типа «Икс», во много раз превосходящую все известные человечеству виды топлива, и находят артефакты, попирающие законы физики. Здесь флора и фауна мутируют в самые причудливые и смертоносные формы, агрессивные ко всему живому. Здесь хаотично появляются и исчезают аномалии, попадание в которые грозит смертью. Здесь нелегко уцелеть даже самым тренированным и умелым. И именно сюда, в Отряд Специальных Операций РАО «Ареал», попадает бывший боец отряда «Альфа» капитан Иван БерёзовСодержание:1. Сергей Тармашев: Ареал. Заражение.2. Сергей Тармашев: Ареал. Цена алчности. 3. Сергей Сергеевич Тармашев: Ареал. Обречённые. 4. Сергей Сергеевич Тармашев: Ареал. Вычеркнутые из жизни. 5. Сергей Сергеевич Тармашев: Ареал. Государство в государстве .6. Сергей Тармашев: Умри красиво. 7. Сергей Сергеевич Тармашев: Один в поле не воин. 8. Сергей Тармашев: Что посеешь.                        

Сергей Сергеевич Тармашев

Боевая фантастика

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика