Они разбрелись по лесу уникального острова. Он словно ожил и не пропускал их, кустарники цеплялись за одежду, лианы падали под ноги, насекомые летели в глаза. Духота стояла невыносимая, идти было очень тяжело. Полуденное солнце давало совсем мало света, в густых зарослях острова стоял зеленоватый полумрак, и только чёрные попугаи оживлённо болтали о чем-то, о своём.
– Лэрд Кам, мы задыхаемся от духоты и жажды, скоро не выдержим, вода на исходе, надо срочно искать пресную воду, – сказал Джин, раскрасневшись от жары и духоты.
– Да, друзья, навострите уши, слушайте звуки леса, надо понять, где здесь есть источник воды, – ответил капитан Лэрд Кам, своей команде.
Шотландцы сильно устали, попав в сложные для них новые условия. Силы их были уже на исходе, они заблудились и просто попадали на землю в разные стороны, еле дыша.
Лэрд, развалившись на траве, подозвал самого молодого юношу из их клана.
– Эирик, ты пойдёшь искать воду, а мы дождёмся тебя здесь.
– Да, Лэрд Кам.
Юный шотландец пошёл в ту сторону, куда ему подсказывало его молодое чутьё. Он осматривал деревья и листья, с какой стороны они более сырые, больше покрыты мхом и грибком, и шёл в том направлении. Таким образом, спустя примерно час, он услышал звуки водопада. Тот встретил его совсем недружелюбно, громким шумом и густым туманом, но юноша даже не заметил этого. Он с радостью и вприпрыжку побежал обратно к Лэрду, рассказать радостную весть.
Тем временем Кир, не услышав ничего плохого, выплыл из грота. Проплыл чашу водопада и спокойно пошёл по лесу в полной уверенности, что незваные гости уже уплыли, и судам не было смысла задерживаться на острове. Пресную воду найти здесь было очень сложно, а растительная еда, травы и фрукты для моряков не представляли особого интереса.
– Эирик, ты славный малый! Так ловко найти воду. Водопад, то что сейчас нам всем надо! – Кричал довольный капитан прямо на ходу, прыгая в такую приятно холодную водичку. За ним и вся команда, всей гурьбой, с громкими воплями и криками попрыгали в чашу водопада. Они были грязные, потные и умирающие от жажды. Вода для них была в этот момент, самым большим блаженством.
– Лэрд Кам, Джин, Лесли, какая благодать здесь нырять и плавать, такая прохладная водичка! Я уже готов остаться на этом острове навсегда! – выкрикивал довольный Эирик, радуясь как дитя, что он выполнил приказ капитана и нашёл такое чудо на острове. А в это время Арина, сидя одна в гроте, услышала странные звуки и начала внимательно к ним прислушиваться, улавливая что-то до боли знакомое. Она решила тихонько выплыть из грота под струи водопада и посмотреть, что же там происходит.
Находясь ещё в самом начале грота за водопадом, она увидела большую толпу плавающих людей в воде, стала вглядываться в них, прислушиваться к словам. И о, Боги! Девушка узнала свой родной клан и всех своих сородичей. Неудержимая радость обуяла её сознание, сердце бешено заколотилось, и она быстро выплыла к ним навстречу.
– Лэрд Кам! Смотрите! Это она! Дочь покойного Лэрда Гордона.
Шотландцы замерли, открыв рты от удивления. Арина, загоревшая и улыбающаяся такой счастливой улыбкой, была похожа на Богиню.
– Арина! Это ты? Но как? – вскрикнул Лэрд Кам, её родной дядя, – мы так долго искали тебя. Какой ты стала красавицей, ещё красивее, чем была!
Они вылезли из воды на поляну и бурно начали обнимать девушку, радуясь, что их трудный путь подходит к концу.
– Дядя и собратья мои, я так рада всех вас видеть. Вы искали меня? Как Вы узнали, что я здесь?
Лэрд Кам обнял племянницу и заговорил, достаточно с суровым выражением лица и с приказом в голосе:
– Шаман указал нам путь. Мы за тобой и забираем тебя домой. Тебе пора выходить замуж. Мы подберём тебе хорошего мужа. Только сначала ты поживёшь у шамана и его жены и пройдешь полный обряд очищения от скверны, что набралась вдали от родных мест.
Арина охнула от удивления и разочарования:
– Дядя! Это невозможно! Я не поеду с вами домой. И замуж я не хочу, не выйду! Я должна вас познакомить с Киром. Это мой спаситель и друг. Я останусь с ним!
Лицо Лэрда Кама исказилось гримасой злости. Он грубо схватил девушку обеими лапищами за её хрупкие плечи и начал трясти.
– Что?! Ты не посмеешь мне перечить! Ты, своевольная глупая девчонка! Мы столько долгих дней и ночей провели в море, чтобы доплыть сюда! Если тебе наплевать на твоё имение и всё хозяйство, что запустевает в Данди, то пожалей хотя бы своих сородичей!
– Я не поеду! – кричала девушка.
– Поедешь!
– Нет! Вы должны увидеть Кира! – кричала в отчаянии Арина.
– Нам не нужен, какой-то безродный мальчишка! Ты – глупая! Ты выйдешь замуж за юношу из нашего клана!
Арина громко кричала с тревогой и отчаянием в голосе:
– Нет! Ты не сделаешь этого! Отец бы не позволил так со мной поступить!
– Отца тут нет! Он умер! Ты теперь под моей опекой! И только я распоряжаюсь твоей судьбой!
– Я не поеду без Кира!
– Ты не оставляешь мне выбора! Связать её и закройте ей рот!
– Нет! Дядя! Не надо! Нет! Лесли! Джин!