Читаем Арина и Метеор, сын астероида Цереры (СИ) полностью

В одно мгновение в волнах оказались пять шлюпок, наполненных людьми. Их кидало и швыряло, заливало водой, но шотландцы стойко боролись с разбушевавшейся стихией. Казалось бы, уже ничто их не спасёт, но всё же они, каким-то чудом успешно добрались до острова, и в изнеможении попадали в разные стороны на берегу. Обессиленные люди сразу заснули.

Рассвет.

Шотландцы поочерёдно просыпались и, оглядываясь по сторонам, начали переговариваться:

– Капитан Дафф. Как же косточки болят.

– Вот нас потрусило.

– Да. Я думал, что уже отдам Богу душу.

– Да. Боги нас спасли.

– Какое счастье, наш корабль не утонул. Вон он мирно покачивается на волнах! И наши лодки все целёхоньки. Нам есть на чём уплыть отсюда и добраться до нашего корабля.

Люди обрадовались и снова загалдели:

– Куда это нас забросила судьба?

– Где это мы находимся?

– Какой-то остров.

– Мы же находимся в Индийском океане?!

– Да, здесь где-то должны находиться Сейшельские острова, где вокруг сплошные кораллы.

– Надо глянуть, капитан, я в воду, прозондирую дно, и если там окажется множество кораллов, тогда предположительно, мы именно на этих островах.

– Давай, Лэча. Мы все ждём информации от тебя.

Парень аккуратно зашёл в воду и нырнул. Вскоре над водой показалась его рыжая голова, и он закричал:

– Да, здесь сплошные кораллы! Это точно Сейшельские острова!

– Ну, отлично, Лэча. Тогда мне понятно, какой курс взять отсюда, чтоб не сбиться с нашего пути домой.

Геллы начали собирать разбросанные вещи и готовиться уплывать с острова, а капитан собирал по берегу свои, как вдруг что-то блеснуло на песке и так ярко и сильно, что Дафф невольно зажмурился.

– Что это? – он с удивлением вскрикнул, наклонился и, пошарив в песке, наткнулся на маленький сверкающий камешек размером с монету. Он так сиял серебром и золотом одновременно, что Дафф залюбовался такой необычной игрой света.

– Думаю, это какой-то драгоценный камень, и Боги нас закинули сюда не зря. Надо бы как приплывём домой, попробовать его продать знающим людям и хорошенько на нём заработать.

Он быстро спрятал камень в карман своего килта и был таков. Каракка ждала их, и вся команда в сборе направилась к своим родным местам.

Океан весело нёс каракку по бурным волнам, солнышко ярко сияло, морской бриз ласково обдувал загорелые лица шотландцев, их души успокоились после тревоги и переживаний, пришло спокойствие и чувство, что Боги их берегут и будут до дома сопровождать.

Корабль вплывал на территорию Шотландии, в залив Ферт – Оф – Тей.

– Друзья, мы дома! – заорал Лэча.

– Ох, славненько мы должны поторговать, скинем индийские товары, – радовался капитан Дафф, и отдал приказ, – спустить трап.

Людей в порту залива было как обычно, в полдень очень много. Моряки спускались с каракки, нагруженные множеством товаров из Вест – Индии. Они оживлённо болтали о своём необычном путешествии.

– Дафф, много привезли всего? – кричали сородичи, только что прибывшим мореплавателям.

– Да! Достаточно. Вот отдохнём и завтра всё покажем, и сразу же начнём бурную торговлю.

На том и порешили.

Капитан Дафф, хоть и был безумно уставшим с дороги, но первым наперво, куда несли его ноги, это была лавка оценщика ценных вещей.

Он шёл, оглядываясь и наблюдая, чтоб за ним никто не увязался, быстро прошёл узкие грязные улочки и вышел к каменному крепкому дому с маленькой, скрипящей, деревянной дверью.

В доме было темновато, горела одна масляная лампа, за столом сидел угрюмый пожилой шотландец. Он поднял голову и грубовато спросил:

– Что привело тебя ко мне, Дафф? Уж явно, что-то ценное, иначе ты бы не пришёл и не вспомнил обо мне вообще.

Капитан ответил, хитро прищуриваясь и улыбаясь:

– Да, Даллас, старый ты прохвост, нюхом чуешь, что я к тебе по очень серьёзному делу.

Дафф достал что-то в тряпочке из-за пазухи и положил на стол.

– На, посмотри, что это? И сколько можно за это выручить? Где сбыть удачно? И не вздумай меня надуть.

Оценщик взял маленький свёрток, развернул его и сразу отпрянул от мощного серебряного света и яркого блеска, исходящего от странного камня, ,который засверкал как чудесный алмаз в темноте его каморки в свете тусклой лампы.

Капитан довольно ухмыльнулся.

– Да, Даллас, как видишь, я не просто так к тебе пришёл. Вещь, наверное, диковинная и ценная? – и он хитро скривился, глядя исподлобья на замолчавшего и впавшего в раздумье старого оценщика.

– Я должен подумать, Дафф. Дай мне время. Если это то о чём я подумал, то эта вещь бесценна, и ты её нигде не продашь, но для подтверждения моей догадки мне нужен наш шаман. Езжай за ним и привези его сюда. Камень оставь, его опасно даже трогать простым смертным, если же я догадываюсь правильно.

– И что, если шаман скажет своё слово, и ты окажешься прав, я что же ничего не получу?!

– Не кипятись, Дафф, ты получишь, я думаю, какое-то вознаграждение, но от кого, вот это пока вопрос.

Дафф сердито развернулся, хлопнул и так, уже худой дверью и поехал за шаманом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже