Читаем Аристократ полностью

— Хотя я думал, что ты предпочтешь мой большой член. А не пони. — Он хлопнул себя по лбу. — Господи, я говорю как мой кузен. Прости. — Он снова посмотрел на картинку в своем телефоне. — Боже, какие они крошечные, правда?

— Да. Они такие милые.

Он отбросил телефон и обнял меня, целуя в макушку.

— Это ты милая.

Я хотела провести остаток ночи с пользой, но почему-то объятия Лео было последним, что я запомнила, прежде чем задремать.

Атмосфера грусти омрачила утро понедельника. Наш уик-энд официально закончился, и это меня расстроило. Как и ожидалось, я проснулась с ужасным похмельем. Лео поехал в «Dunkin' Donuts» за бубликами, а в итоге вернулся не только с ними, но и с пончиками и другой выпечкой, а также с огромным количеством кофе.

— Я и не знала, что мы организуем завтрак для всего города, — пошутила я.

— Ну, я не был уверен, что тебе нравится, поэтому решил взять разного. И я подумал, что тебе понадобится много кофе этим утром.

— Этого определенно достаточно.

Он выглядел немного взволнованным, так как постоянно проверял свой телефон.

— Все в порядке? — спросила я. — Это от Зига? Он, должно быть, скоро вернется из Бостона.

Он опустил телефон в карман.

— Нет, никто не писал. Я просто проверял время.

— Ты часто смотришь в свой телефон. Я подумала, что тебе кто-то пишет.

Он заколебался.

— Я жду… посетителя.

Не успел он договорить, как в дверь позвонили.

— Вот и он. Оставайся здесь. Я сейчас вернусь.

Не желая ждать, я пошла за ним. Когда он открыл дверь, я не могла поверить своим глазам. У меня отвисла челюсть. На крыльце стоял мужчина, а рядом с ним — самый красивый серый шетлендский пони, которого я когда-либо видела.

— Лео, что ты натворил?

Он не ответил, а достал из бумажника огромную пачку денег и расплатился с мужчиной. Они обменялись какой-то информацией, и не успела я опомниться, как мужчина ушел, а пони остался. Все еще с приоткрытым ртом, я подошла и начала гладить его мягкую гриву.

— Ты с ума сошел? — воскликнула я.

— Ладно, выслушай меня. Я…

— Что мы будем с ним делать?

— Вчера вечером, когда ты окончательно отключилась, я залез в интернет, чтобы выяснить, есть ли в округе шетлендские пони на продажу. По счастливой случайности один парень переезжал во Флориду, и ему нужно было как можно скорее избавиться от этого малыша. Я решил, что мы насладимся им несколько недель, а потом найдем ему постоянный дом, прежде чем мы оба покинем город.

— Хорошо… но куда ты его денешь?

— Оставлю его здесь.

Я огляделась.

— Здесь?

— Да. Зигмунд не будет возражать.

— А что будет, если мы не сможем найти для него дом?

— В худшем случае я отвезу его в Англию. Он сможет присоединиться к другим лошадям в нашем поместье.

— Не могу представить, сколько будет стоить переправить его в Англию.

— Он ненамного больше крупной собаки. Это не должно быть проблемой.

— Как ты объяснишь, что привез лошадь домой? Твоя семья решит, что ты сошел с ума. — Я достала свой телефон и поискала информацию в Google. — Боже мой, Лео. В среднем — это десять тысяч долларов. Именно столько стоит перевозка лошади за границу!

— Это неважно. — Он подошел ко мне. — Позволь мне спросить тебя вот о чем. Ты рада, что он здесь?

— Да. Очень, но…

— Тогда он стоит каждого пенни. — Он погладил пони. — Я не могу предложить тебе весь мир. Я, черт возьми, даже себя не могу тебе отдать. Позволь мне подарить тебе его до конца лета. Потом я обещаю, что позабочусь о том, чтобы он попал в хороший дом — даже если он будет моим.

На глаза навернулись слезы. Слишком многое из того, что он только что сказал, тронуло меня. И никто никогда не делал для меня чего-то настолько приятного.

— Кажется, я немного ревную, что он будет жить с тобой. — По моей щеке скатилась слеза.

Лео наклонился ко мне, когда я опустилась на колени. Он вытер мне глаза и целовал долго и страстно, пока ржание пони не прервало этот момент.

— У него есть имя? — спросила я.

— Я не спросил. — Он повернулся к животному. — Как тебя зовут?

Пони снова заржал. Я покачала головой от смеха.

— Это абсурд.

— Действительно. — Лео посмотрел на него. — Хм… Кажется, это подходящее имя для него, как ты думаешь?

— Какое?

— Абсурд.

— Знаешь что? — Я обхватила пони за шею и обняла его. — Странно, но я не могу придумать лучшего имени.

Вот он, временный ребенок нашей любви.

Остаток дня мы провели, покупая для него всякую ерунду. Абсурд прекрасно справлялся с тем, чтобы отвлечь меня от стремительно растущих чувств к Лео. Хотя действительно ли я хотела влюбиться и в пони, и в мужчину, с которыми не смогу быть рядом?

Я замерла, осознав то, в чем только что призналась самой себе, — я влюблялась в Лео.

Глава 15

Лео

Трек 15: «Never Say Goodbye» by Bon Jovi.

После целого дня, проведенного с пони, Фелисити отправилась к себе домой в понедельник вечером. Когда Зигмунд вернулся из поездки, он был не очень-то рад обнаружить в доме нашего нового соседа.

— Какого черта в нашей гостиной делает пони?

Я закрыл журнал, который просматривал.

— О, ты вернулся.

— Да. Видимо, мне следовало остаться в Бостоне. Что, бл*дь, происходит?

— Это Абсурд.

— Это ты мне говоришь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы