Читаем Архангельские поморы полностью

Надобности нет никакой. Вы из страны Московии прибыли. Нравы ваши нам не знакомы, и чтоб не натворили чего, к вам и приставлены корабли боевые.

Намерения переполох чинить у нас нет. Наоборот, за помощью к вам прибыли. Ремонт кораблю нашему потребен, а вы обдираете нас и так с лихвой пострадавших. Убыток великий из-за экспедиции торговой к вам несем.

Я не по своей воле такие распоряжения веду, на все порядок законный имеется. Я всего лишь исполнение провожу, за тем и поставлен здесь. Будь воля моя свободна, я бы ничего такого делать не стал, раз уж пострадали. Бог с вами, убогими.

Распрощался Арсений с полковником и снова призадумался о делах своих. Денег на следующий срок за стоянку негде взять, кончились запасы. Платы в рублях команде всего на три месяца остатка имеется. Что потом делать?


Исход беды спасительный пока не виден был. Поэтому решил не напрягать голову понапрасну и ждать, когда маркиз в гости заявится. Может, он и принесет нить спасительную, к дому родному ведущую. День прошел, за ним другой, так неделя пролетела с тех пор, как вернулся Арсений на корабль свой, а маркиза все нет и нет.

Ждать сил уж больше не осталось, и решили тогда на совете офисерском снова в Лондон-столицу отправляться, искать средство к встрече с лицами, власть имеющими. Но на утро из реки-Темзы яхта показалась, в направлении корабля-фрегата «Петра I» волну лихо режет. По прошествии часа швартовкой к борту яхта прикрепилась, с нее взошел на палубу к Арсению маркиз Кармартен собственной персоной.

Отчего радости не вижу на лице? – спросил маркиз Арсения.

Хлопот с две телеги будет! Откуда радости-то взяться? – ответствовал Арсений.

Да, положение твое нелегкое, я по всем проходам мне известным по твоему делу работал, ничего не нашел.

Что, даже кредит никто открыть не может? Пусть проценты повысят, государь выплатит.

Да, корабль у тебя славный, крепко справлен, я бы тоже за него цену хорошую дал. В уплате твоей я не сомневаюсь, вот только банковские хозяева поручителя с тебя требуют, либо бумагу какую от государя Питера о твоей полномочности. Есть у тебя такая?

Откуда? Я, когда к вам отправлялся, ни о чем таком и не помышлял.

Значит, дело совсем плохо оборачивается, правда, есть еще ход. Можно пробу взять на встречу с герцогом Мальборо, он в парламенте нашем власть имеет и влияние широкое.

А к королеве на прием попасть никак нельзя?

О, это дело долгое! Если у герцога на пороге окажемся, тогда и о королеве думать можно. Тебе снова ждать придется, пока я расписание приемов и расположение Мальборо узнаю. Если все сложится, встрече скоро, думаю, быть.


Герцог Мальборо – Джон Чёрчилл (1650-1722), герцог. Английский политик и полководец, генерал-фельдцейхмейстер (1702).


Церковь Святого Павла – самое высокое здание в Лондоне (111 м). Огромный прямоугольный храм с великолепным куполом. Построено за тридцать пять лет (1675-1710).


Все это хорошо, – вмешался Яков, – только одно неудобство имеется. За обитание в водах здешних плату непосильную берут, поэтому ждать долго не можем, мы в средствах сильно ограничены.

Так, – подтвердил Арсений.

За стоянку платить больше не будете. Об этом думать забудьте, я с полковником это улажу.

Снова распрощались они, условившись, чтобы Арсений с Яковом через неделю в это же время у церкви Святого Павла его стерегли.

Время опять ежом по душе Арсения покатило, уж больно сильно хотелось возврат домой получить. Да и осень уже напоминала о себе и, значит, легкого пути морского не сулила. Через неделю, как и уговорено было, стояли Арсений с Яковом, возле ограды высоченной у собора Святого Павла. Огромность светелки Божьей поражала своими размерами. Дань Господу нашему Иисусу Христу должным образом англичане отдали и вознесли его имя под самые облака. Хотелось пойти просьбу отдать Спасителю, посетовать на беды непосильные, упавшие на плечи. Да православная душа в храм, иноверческими руками воздвигнутый, не позволяла зайти.

Назначенное время подошло, и к ним подъехал экипаж лошадей шестерка, а в карете маркиз сидит. Знаком Арсения с Яковом приглашает, рядом с собой сажает. Удивлению снова конца не было, роскошный кузовок не ожидали видеть. Думали, избавитель лондонский, на которого Арсений надежду питал, пешком к ним подойдет, а он, смотри, с какими вензелями повозку подогнал. Как уселись, Арсений о встрече вопрошает, как, ладно ли господине маркиз, получилось. Маркиз с ответом не спешит, к себе в дом на обед зовет, говорит, на пустой желудок разговоры не впрок идут. Выехали за город, по просторам карета покатила, за окном белые облачка овец пасущихся показались. Через часа два к замку с высокими стенами и башнями могучими подскакали. Вышли из кареты, ноги размяли, внутрь вошли. «Вот, – говорит маркиз, – это помещение для вас приготовлено, жить теперь здесь будете».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Герда
Герда

Эдуард Веркин – современный писатель, неоднократный лауреат литературной премии «Заветная мечта», лауреат конкурса «Книгуру», победитель конкурса им. С. Михалкова и один из самых ярких современных авторов для подростков. Его книги необычны, хотя рассказывают, казалось бы, о повседневной жизни. Они потрясают, переворачивают привычную картину мира и самой историей, которая всегда мастерски передана, и тем, что осталось за кадром. Роман «Герда» – это история взросления, которое часто происходит вдруг, не потому что возраст подошел, а потому что здесь и сейчас приходится принимать непростое решение, а подсказки спросить не у кого. Это история любви, хотя вы не встретите ни самого слова «любовь», ни прямых описаний этого чувства. И история чуда, у которого иногда бывает темная изнанка. А еще это история выбора. Выбора дороги, друзей, судьбы. Один поворот, и вернуться в прежнюю жизнь уже невозможно. А плохо это или хорошо, понятно бывает далеко не сразу. Но прежде всего – это высококлассная проза. Роман «Герда» издается впервые.

Эдуард Веркин , Эдуард Николаевич Веркин

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей