От волнения губы на открытом лице Ватсона слегка подергивались. Он прекрасно знал, на какой риск способен Холмс, и что слова его ст'oит воспринимать скорее как преуменьшение, чем преувеличение. Ватсон всегда был человеком дела и сейчас не стал себя сдерживать.
– Можете рассчитывать на меня, Холмс. Ближайшие день-два мне нечем заняться.
– Ваши моральные принципы ни капли не улучшились, Ватсон. К остальным своим недостаткам вы добавили еще и вранье. Да с первого взгляда на вас видно, что вы занятой врач, у которого нет и часа свободного времени.
– Но мои дела далеко не так важны. А вы не можете арестовать этого человека?
– Да, Ватсон, могу, и именно это его больше всего волнует.
– Тогда почему же вы этого не делаете?
– Потому что я не знаю, где находится бриллиант.
– Ах да! Билли рассказал мне. Исчезнувший бриллиант короны!
– Да, большой желтый камень Мазарини. Я расставил сеть и уже поймал рыбу, но камень все еще не у меня. Конечно, если мы посадим их за решетку, мир от этого станет чище, но не это моя цель. Я должен найти камень.
– А этот граф Сильвиус, он что, одна из рыб в ваших сетях?
– Акула. Он кусается. Еще туда угодил Сэм Мертон, боксер. Этот Сэм в общем-то неплохой человек, но граф использовал его. Сэм не акула. Это, скорее, большой глупый пескарь, но он тоже бьется в моей сети.
– А где сейчас этот граф Сильвиус?
– Я сегодня все утро терся рядом с ним. Вам приходилось видеть меня в образе старухи, Ватсон, но в этот раз я превзошел самого себя. Один раз он даже поднял мой зонтик, когда я его случайно выпустил из рук. «С вашего позволения, мадам», – сказал он. Он ведь наполовину итальянец и, когда в настроении, может быть очень любезен, но когда не в настроении – это сущий дьявол. Жизнь полна причудливых неожиданностей, Ватсон.
– Это могло закончиться очень плохо.
– Могло. Я шел за ним до старой мастерской Штраубензе на Майнорис{9}
. Штраубензе изготовил духовое ружье… Превосходный образец, насколько я понимаю, и я почти уверен, что сейчас оно в окне напротив. Вы видели куклу? Ну конечно, Билли показал ее вам. Так вот, в любую секунду она может получить пулю в свою прекрасную голову. А, Билли, в чем дело?На этот раз мальчик появился в комнате с визитной карточкой на подносе. Когда Холмс взглянул на нее, его брови поползли вверх и на лице появилась удивленная улыбка.
– Надо же, легок на помине! Такого я не ожидал. Держите сеть покрепче, Ватсон! Это человек стальных нервов. Возможно, вы слышали, что он считается великолепным охотником на крупную дичь. Если он добавит к своим охотничьим трофеям и мою голову, это поистине будет его величайшим достижением. Как видите, он почувствовал, что я к нему уже очень близко подобрался.
– Нужно вызвать полицию.
– Возможно, это и стоило бы сделать, но не сейчас. Вы не могли бы осторожно выглянуть в окно, Ватсон? Посмотрите, на улице никого нет?
Ватсон аккуратно выглянул из-за занавески.
– Да, у двери стоит какой-то человек, довольно неприятной наружности.
– Это Сэм Мертон. Преданный, но весьма недалекий Сэм.
Где этот джентльмен, Билли?
– В приемной, сэр.
– Когда я позвоню, ведите его сюда.
– Да, сэр.
Ватсон дождался, когда за слугой закрылась дверь, и взволнованно повернулся к другу.
– Послушайте, Холмс, это же неразумно. Это отчаянный человек, который не остановится ни перед чем. А что, если он пришел убить вас?
– Не удивлюсь, если это так.
– Как хотите, а я остаюсь с вами.
– Ваше присутствие очень помешает, Ватсон.
– Ему?
– Нет, дорогой друг, мне.
– Но я не могу оставить вас одного.
– Можете, Ватсон. И оставите, потому что вы всегда играли по правилам. Я уверен, что вы и на этот раз не подведете меня. Этот человек явился сюда ради своих целей, но воспользуюсь его визитом я.
Холмс достал записную книжку и черкнул несколько строк.
– Берите кеб и езжайте в Скотленд-Ярд. Отдадите это Югелу из отдела уголовных расследований. Возвращайтесь с полицией, и этот человек будет арестован.
– Сделаю это с радостью.
– Надеюсь, пока вас не будет, мне как раз хватит времени разузнать, где находится камень, – он взялся за звонок. – Думаю, будет лучше выйти через спальню. Этот второй выход чрезвычайно полезен. Я бы предпочел встретиться с этой акулой так, чтобы она меня не увидела, и для этого у меня, как вам известно, есть свои методы.