Читаем Арктический мост полностью

Больше суток, не переставая, работала холодильная установка. Кото не сомкнул глаз ни на минуту. Вместе со Скопсом он следил за правильной работой машин и старался ни о чем не думать. Спущенный по трубам в глубину жидкий воздух смешивался с океанской водой, которая замерзала, всплывала под ледяное поле, утолщая его. Наконец заспанный Муцикава, ежась от холода, вышел из покосившейся кабины.

- Как дела? - обратился он к.Скопсу и Кото вместо приветствия.

- О'кэй! - прохрипел Скопе и, указав рукой себе под ноги, добавил: Готово.

- Проверим? - предложил Муцикава.

Вместе с Кото Скопе стал спускать в прорубь лот, стараясь определить, достанет ли он до новых ледяных образований.

Груз опустился всего лишь на несколько метров.

Муцикава, стоя за спиной Кото, сказал: - Поздравляю вас. Мы уже на ледяной горе. -И он показал рукой вокруг.

Только теперь заметил Кото, что часть ледяного поля, на котором они находились, как бы выпучилась.

- Что это такое, Муцикава-сударь? - наивно спросил Кото.

- Ледяная гора пытается всплыть. Вы видите, она ломает лед, поднимает ледяное поле.

- Да, да... вижу, - устало согласился Кото. - Нельзя ли мне пойти отдохнуть?

- Пойдемте, - сказал Муцикава. - Мне, извините, надо поговорить с вами, мой друг. А кстати сделать вычисление о нашем местонахождении.

Оставив холодильную установку на попечение неутомимого Скопса, Муцикава и Кото вошли в кабину самолета.

Пока Муцикава делал вычисления, юноша налаживал радио. Муцикава разрешил ему связаться с Алеутскими островами и сообщить, наконец, о катастрофе, постигшей их самолет.

Сняв наушники, Кото с облегчением вздохнул: - Готово, Муцикава-сан. Разрешите установить двустороннюю связь и сообщить координаты?

- Наши координаты? - с особым выражением спросил Муцикава.

Кото кивнул головой.

Муцикава долго насмешливо смотрел на молодого японца.

- Я должен вас порадовать, Кото-кун,презрительно обратился он к нему. - Наши координаты 84°53' северной широты, 36°10' восточной долготы, глубина залегания ледяной горы двести метров, то есть наша гора находится чуть-чуть восточнее трассы русско-американского подводного туннеля, который должна скомпрометировать наша экспедиция.

Кото удивленно и непонимающе уставился на своего начальника.

- Что вы имеете в виду? - спросил было он и вдруг побледнел.

Муцикава наслаждался, глядя на него. Кото попробовал говорить, но вдруг стал заикаться.

Он так и не произнес ни одного слова. Муцикава внутренне торжествовал. Ради этой минуты он готов был еще раз заключить соглашение с мистером Пагтерсоном. Он ненавидел слабость, он ненавидел Кото, а сейчас это сливалось для него воедино.

Вдруг Кото крикнул: - Вы... вы - преступник! Вы заставили нас создать искусственный айсберг, чтобы... погубить... чтобы...

Муцикава договорил за него: - Чтобы этот айсберг, дрейфуя вместе со льдами, случайно наткнулся на трубу Арктического моста и пустил ее ко дну. Х-ха! Не это ли, Кото-кун, хотели вы сказать, извините?

- Замолчите! - крикнул Кото срывающимся голосом. - Теперь я понял все! Теперь я знаю, почему остался в тайне наш вылет. Это было нужно американским пароходным компаниям, с которыми вы вошли в преступную связь.

- Потише, мой мальчик. Я не привык, когда около меня кричат. У меня начинают болеть уши.

- Преступник! Вы хотите погубить тысячи ни в чем не повинных людей. Вы хотите погубить замечательное техническое сооружение, и Все в своих личных, низменных целях.

- Философия и запах тухлой рыбы на меня действуют одинаково, Кото-кун. Извините, - не переношу.

- Ах, вы смеетесь! Я знаю... я понимаю, что не могу предотвратить столкновение. Но люди... люди! Я должен спасти их. Я сейчас оповещу о вашем злодеянии весь мир. Пусть люди бегут из туннеля, пока не поздно. Я сейчас... сейчас сообщу это в эфир.

Дрожащими руками Кото вертел ручки радиопередатчика.

- Назад!-крикнул Муцикава.

"Всем... всем... всем..." выстукивал Кото ключом.

- Назад! - крикнул Муцикава вне себя от гнева. - Назад! Изменник!

"Передайте....эвакуировать русский подводный док. Гибель.." Муцикава схватил прислоненный к стене тяжелый лом и со всего размаха ударил им по радиопередатчику. Раздался звон разбитого стекла. Ящик с грохотом упал на дно кабины.

Посыпались осколки.

- Лампы!. лампы!.. - в ужасе крикнул Кото, отскакивая от Муцикавы.

И вдруг животный страх овладел им.

- Что вы сделали? Что вы сделали? - закричал он. - Ведь теперь мы не сможем дать о себе знать! Мы погибли!

Муцикава скрестил руки на груди и зловеще процедил: - Да, погибли, щенок лисицы... Из-за тебя... Нас никогда не найдут. После гибели Арктического моста даже побоятся искать, чтобы не навлечь подозрений на Трансполярную воздушную компанию.

- Нет! Это ты погубил нас, зловещий ворон и преступник! Мы должны искать дружбы с Россией, а ты... - крикнул Кото и бросился к Муцикаве.

Муцикава отступил и схватился за лом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука / Биографии и Мемуары