Читаем Армагеддон полностью

— Она ушла шесть дней назад. Поисковый комитет работал впустую. Да, я думаю, что она умерла, но даже сейчас у меня есть некоторые сомнения. Она была удивительной женщиной, совершенно не укладывающейся в рациональный порядок вещей. Может быть, одна из причин того, что я почти рад ее уходу, как раз и состоит в том, что я — страшный рационалист. А ведь если в лице старой женщины мы увидим Бога, то это неизбежно напомнит нам о том, что на каждого бога найдется по дьяволу

— и наш дьявол может оказаться ближе, чем мы думаем.

— Поэтому я и пришла к тебе, — сказал Ларри.

— Я знаю, почему ты пришел. Я согласен.

Ларри вздрогнул.

— Кто рассказал тебе? Это должно было держаться в тайне, Джадж. Если кто-то из комитета проговорился, то мы в полном дерьме.

Джадж поднял руку, прерывая Ларри.

— Успокойся, мой мальчик, успокойся. Никто из вашего комитета не выдал тайну. Мне, во всяком случае, об этом ничего не известно. Но твое лицо — это открытая книга, Ларри. Вы ведь хотите послать меня на запад. Шпионом. Так ведь?

— Совершенно верно.

— Я думаю, он уже починил электричество, — сказал Джадж с обманчивым безразличием. — И этим он влечет к себе людей. Очевидно, этот парень Импенинг попался на его удочку.

— Хорошенькое приобретение для них, — мрачно заметил Ларри.

— Я отправляюсь завтра. Наверное, в «лендровере». Слава Богу, я по-прежнему могу удержать руль в руках. Поеду на север в Вайоминг, а потом на запад. Проеду через Айдахо и отправлюсь в Северную Калифорнию. Путешествие туда займет около двух недель, дорога обратно может оказаться дольше. Возможно, уже выпадет снег.

— Да, мы думали об этом.

— И я стар. Старики подвержены сердечным приступам и приступам глупости. Полагаю, за мной последуют другие?

— Ну…

— Снимаю свой вопрос. Можешь отвечать.

— Послушайте, вы можете отказаться, — выпалил Ларри. — Никто не приставляет вам к виску револьвер.

— А ты пытаешься снять с себя всякую ответственность? — резко спросил Джадж.

— Может быть, я думаю, что ваши шансы на возвращение не превышают один к десяти, а шансы на возвращение с важной информацией, на которой мы сможем основывать наши действия, составляют один к двадцати. Может быть, я просто хочу в благопристойной форме признаться в том, что допустил ошибку. Возможно, вы слишком стары для этого поручения.

— Я стар, но я смогу выполнить то, что считаю необходимым. Как Люси? — спросил Джадж, закрывая тему своего отъезда.

— Прекрасно, — сказал Ларри. — У нас все прекрасно.

— Никаких проблем?

— Нет, — сказал он и подумал о Надин. Воспоминание о последней встрече с ней все еще тревожило его. «Ты мой последний шанс», — сказала она. Странные слова.

— Хорошо, что ты с Люси, — сказал Джадж. — Но я подозреваю, что ты беспокоишься о другой женщине.

— Да, это так. Мне кажется, что, возможно, она думает о чем-то вроде самоубийства. Дело тут не только во мне, — поспешил добавить он.

— Но мальчик, о котором она заботилась, вышел из своей скорлупы, и, по-моему, ей одиноко, так как теперь никто уже от нее не зависит.

— Если ее депрессия затянется, она действительно может убить себя,

— сказал Джадж с обескураживающим равнодушием.

Ларри поражение посмотрел на него.

— Но ты ведь не можешь раздвоиться, правда?

— Да.

— И ты сделал свой выбор?

— Да.

— И этот выбор окончательный?

— Да.

— Ну тогда и следуй ему, — произнес Джадж с наслаждением. — Ради Бога, Ларри, подрастай поскорей. Обрети хоть немного уверенности в себе. Твоя Люси — прекрасная женщина. Пытаться возложить на себя ответственность не только за нее и себя самого — это значит взвалить на себя слишком тяжелую ношу.

— Мне нравится разговаривать с вами, — сказал Ларри и был одновременно напуган и удивлен откровенным простодушием своей реплики.

— Возможно, это потому, что я говорю тебе как раз то, что ты хочешь услышать, — безмятежно сказал Джадж. После паузы он добавил: — Знаешь, есть ведь разные способы самоубийства.

На следующее утро в четверть девятого грузовик, занятый уборкой трупов, выехал в район Тэйбл Миза. Гарольд, Вейзак и еще двое человек сидели в кузове. Норман Келлогг и еще один парень сидели в кабине. На пересечении Арапахоу и Бродвея им встретился медленно едущий «лендровер».

Вейзак махнул рукой и заорал:

— Куда направляетесь, Джадж?

Джадж, выглядевший довольно комично в шерстяной рубашке и куртке, высунулся из окна.

— Еду в Денвер на один денек, — сказал он вкрадчиво.

— И эта штука тебя довезет? — спросил Вейзак.

— Пожалуй, если я буду держаться подальше от главных трасс.

— Ну, если тебе встретится порнографический книжный магазин, то почему бы тебе не привезти с собой полный багажник книжек?

Эта острота была встречена всеобщим хохотом, и только Гарольд не смеялся. Этим утром он выглядел измученным и почти больным. Собственно говоря, прошлую ночь спать ему почти не пришлось. Надин сдержала свои обещания.

Днем Ник, Ральф и Стью отправились на велосипедах в северную часть Боулдера к небольшому оштукатуренному домику, где жил Том Каллен. Когда они подъехали к дому. Том как раз выходил из парадной двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги