- Ясное дело, - она посмотрела на ствол танка. Они прекратили рисовать кольца после каждого убийства балдрика, теперь у них была дюймовая полоса на каждые 10 и четвертьдюймовая - для одиночек. И одно белое кольцо, конечно.
- Хорошо, могу выдать вам десять бронебойных, двенадцать кумулятивных, остальное картечными.
- Я бы предпочла больше картечных, если есть. Бронебойные особо не нужны.
- Простите, эл-ти, у нас все на исходе. Мы раздаем кумулятивные и картечные, а пополняемся бронебойными. Командование говорит, что везет новые прямо из дома, и еще больше прибудет из Европы, но тут у нас пока нехватка.
- Окей, - немного не то, но все же. Никто не говорил, что воевать легко. Стивенсон и ее экипаж приступили к распаковке ящиков и загрузке танка.
Их прервал звук посадки «Черного Ястреба».
- Капитан Стивенсон?
Она в легком раздражении начала разворачиваться. Стивенсон предположила, что ошибочный ранг комментирует ее одежду: на ней была только майка танкиста, куртка осталась в танке. Пустыня, может, и велика, но все еще горяча.
- Лейтенант, ох, простите, Сэр, я немедленно надену куртку, - она оглянулась. Прямо перед ней стоял полковник Шон МакФарленд.
- Что ж, когда закончите, можете приделать к ней это, - полковник вручил ей небольшую коробочку с парой серебряных прямоугольников. - Мои поздравления. Вы тут отлично поработали.
- Сэр, спасибо, сэр, - Стивенсон смотрела на значки в руках.
- Вы берете под командование эту боевую группу. Вы хорошо справились, Стивенсон, особенно для того, кого бросили туда, куда бросили вас. На ночь группа останется здесь, пока добивают остатки балдриков, есть большая опасность дружественного огня, если мы не будем осторожны.
- Серьезное повышение, сэр, - Стивенсон нервничала, вхождение в ряды командного состава кампании ее, по правде, не особо вдохновляло.
- Как и у всех, Стивенсон. Армия быстро растет, мы забираем кадровых офицеров с поля, чтобы помочь как можно скорее обучить новичков. Останетесь в живых, через несколько месяцев станете комбатом. Хорошая работа, капитан.
МакФарленд ушел, вроде бы не куда-то целенаправленно, но его подчиненным всегда казалось, что полковник возникает точно в нужный момент и нужном месте, чтобы распознать возникающую проблему. По всему лагерю на фоне темнеющего закатного неба стали лучше различимы вспышки артиллерии.
Абигор скрывался в скалах, осматривая пустыню. Если инстинкты не лгут, Адская пасть уже совсем близко. Последние несколько дней стали кошмаром, человеческие небесные колесницы преследовали его распадавшиеся силы. Они никогда не сдавались, их смешные вращающиеся крылья молотили воздух, а рокот орудий столь смертоносен. Его армия начала отступать - все, что от нее осталось - и отступление превратилось в разгром. Но люди не остановились, они гнали его, пока разгром не стал подстегиваемой паникой бегством, разбитая армия превратилась в беспомощную толпу, разрываемую на куски. Наконец, когда он думал, что спасся, то увидел впереди еще больше людских железных повозок, перекрывших пути отхода.
Тогда он понял. Люди сражались не для того, чтобы достичь победы, они сражались до уничтожения противника. И еще кое-что он отметил, в Аду армии бились «снизу вверх». Гибли рядовые, но крайне редко кто-то из высших рангов. У командиров имелись занятия получше, чем убивать друг друга. Да и как заключить сделку с тем, кого ты убил? Но люди дрались «сверху вниз». Они сперва истребляли вражеских командиров, а потом уничтожали обезглавленную массу противника. Из этого следовал вывод - они воевали так, потому что не желали иметь дел с проигравшими.
«Как могли мы настолько недопонимать людей?»
Абигор встряхнулся и опасливо осмотрелся. Люди умели видеть во тьме, выстрелы могли прилететь из ниоткуда. Но все выглядело достаточно безопасным, и идти недалеко. Адская пасть совсем близко, всего в нескольких часах.
Глава 26
Инспектор Ричард Догерти был офицером полиции, ветераном, с 2001 года служившим в Полиции Северной Ирландии (включившей Королевскую Георгиевского Креста Полицию Ольстера), еще раньше прослужившим 20 лет в Королевской Полиции Ольстера до смены последней названия[210]
. Он являлся одним из 20 процентов кадровых офицеров-католиков (вернее, бывших католиков, и со дня Послания уже одним из 15 процентов). Хотя, будучи ветераном КПО, он считал себя «восьмипроцентником» - одним из 8.3% исповедавшей католицизм «старой гвардии».Послание ударило по Северной Ирландии сильнее, чем по собственно Британии; около четверти населения легло и умерло, или совершило самоубийство, включая множество местных религиозных лидеров и некоторых политиков. К несчастью для полиции, среди умерших оказалось около десяти процентов ее численности.