"Да. И если кто-нибудь спросит у тебя, почему ты пришел, ты скажешь, что тебя прогнали из Свободной Зоны…"
"Прогнали меня. Прогнали Тома. Выставили его за дверь".
"…потому что ты — умственно отсталый".
"Они прогнали Тома, потому что Том — умственно отсталый".
"…и потому что у тебя могла появиться женщина, и у нее родились бы дети-идиоты".
"Дети-идиоты, как сам Том".
"А теперь повтори, что ты скажешь, если кто-нибудь спросит у тебя, почему ты пришел на запад".
"Они выгнали Тома, потому что он — умственно отсталый. Ей-Богу, да. Они боялись, что у меня может появиться женщина, и я трахну ее своей толстой штукой. И она забеременеет идиотами".
"Правильно, Том".
"Выгнали меня", — сказал он тихим скорбным голосом. "Выгнали Тома из его симпатичного маленького домика и оставили его на дороге".
Стью провел рукой по глазам. Потом он посмотрел на Ника. Казалось, Ник двоится и даже троится в его поле зрения. "Ник, не знаю, могу ли я закончить", — сказал он беспомощно.
Ник посмотрел на Ральфа. Ральф, бледный, как сыр, смог только покачать головой.
"Заканчивайте", — неожиданно произнес Том. "Не оставляйте меня так долго в темноте".
Стью заставил себя продолжить.
"Том, ты знаешь, как выглядит полная луна?"
"Да, большая и круглая".
"Она не похожа ни на месяц, ни даже на почти полную луну".
"Не похожа", — сказал Том.
"Когда ты увидишь большую круглую луну, ты вернешься обратно на восток. К нам. В свой дом, Том".
"Да, когда я увижу ее, я вернусь", — согласился Том. "Я вернусь домой".
"А когда ты будешь возвращаться, то идти ты будешь по ночам, а спать — днем".
"Идти по ночам, спать днем".
"Правильно. И ты постараешься, чтобы тебя никто не увидел".
"Хорошо".
"Но, Том, кто-то может увидеть тебя".
"Да, кто-то может".
"Если это будет один человек, Том, убей его".
"Убей его", — сказал Том с сомнением.
"А если их будет много, то беги".
"Беги", — сказал Том более уверенно.
"Но постарайся, чтобы тебя вообще не заметили. Можешь повторить все это сначала?"
"Да. Надо вернуться, когда луна будет полной. Идти ночью, спать днем. Стараться, чтобы никто не увидел меня. Если меня увидит один человек, убить его. Если много, бежать".
"Очень хорошо. Я хочу, чтобы через несколько секунд ты проснулся. О’кей?"
"О’кей".
"Когда я спрошу про слона, ты проснешься, о’кей?"
"О’кей".
Стью откинулся на спинку стула с протяжным, прерывным вздохом. "Слава Богу, все кончено".
Ник кивнул головой.
"Ты знал, что может случиться нечто подобное, Ник?"
Ник покачал головой.
"Откуда он все это знает?" — пробормотал Стью.
Ник жестом попросил вернуть ему блокнот. Стью отдал блокнот, радуясь, что наконец-то может от него избавиться. Ник написал записку и вручил ее Ральфу. Ральф прочитал ее и передал Стью.
"В прежние времена некоторые люди считали, что безумцы и умственно отсталые очень близки к Богу. Не думаю, что он сообщил нам какую-то полезную информацию, но перепугал он меня до смерти".
"Это выше моего разумения, вот и все", — пробормотал Ральф. "А про то, что он говорил о Матушке Абагейл, я и думать не хочу. Буди его, Стью, и давай поскорее уберемся отсюда".
Стью вновь наклонился к Тому. "Том?"
"Да".
"Хотел бы ты увидеть слона?"
Том немедленно открыл глаза и оглядел их. "Я же говорил, что ничего не получится", — сказал он. "Ей-Бо-гу, нет. Том не может заснуть посреди дня".
Ник передал Стью листок бумаги.
"Ник говорит, что ты справился прекрасно".
"Вот как? Я стоял на голове, как в прошлый раз?"
"Нет", — сказал Стью. "Мы пришли спросить, не можешь ли ты нам помочь".
"Я? Помочь? Конечно! Мне нравится помогать!"
"Это опасно, Том. Мы хотим, чтобы ты пошел на запад, а потом вернулся и рассказал нам, что ты там видел".
"О’кей, конечно", — сказал Том без малейшего колебания, но Стью показалось, что мгновенная тень промелькнула по его лицу… и спряталась за простодушными голубыми глазами.
"Когда?"
"Очень скоро", — сказал Стью тихо.
ГЛАВА 53
Следующий день Стью провел на электростанции, обматывая проволокой генераторы. Когда после рабочего дня он возвращался на мотоцикле домой и проезжал через небольшой парк напротив Первого Национального Банка, его окликнул Ральф. Стью слез с велосипеда и подошел к раковине открытой сцены, где Ральф поджидал его, сидя прямо на полу.
"Я искал тебя, Стью. У тебя есть свободная минутка?"
"Одна есть. Я опаздываю на ужин. Фрэнни будет беспокоиться".
"Судя по твоим рукам, ты наматывал проволоку на электростанции".
"Да. Даже рабочие рукавицы не помогают. Все руки себе изранил".
Ральф кивнул. "Ну и как там идут дела?"
"Я не знаю. Я просто рабочая сила, как и остальные. Бред Китченер утверждает, что электричество появится к концу первой недели сентября, а отопление — к середине месяца. Но, конечно, он слишком молод, чтобы полагаться на его предсказания…"
"Я бы поставил на Бреда", — сказал Ральф. "Я доверяю ему".
"Слушай, а что у тебя такой кислый вид?"