Вновь приходится побеспокоить старичка-сторожа, и тот, ворча, выбирается из кокона. Разумеется, настроение у него не самое лучезарное.
– Торопитесь! Я уже на всякий случай повернул первое кольцо! – недовольно бурчит он. – У вас осталась всего минута!
Арчибальд первым садится перед огромной линзой волшебной трубы. Среди провожающих сам король. Он прибыл без своего верного лошабака: животное слишком велико для зала перемещения. Монарх подходит к Арчибальду, старички пожимают друг другу руки и заговорщически подмигивают.
– Только приехал, а уже уезжаешь! – сокрушается король, не в силах скрыть огорчения, вызванного отбытием старого друга.
– Это закон звезд, а звезды не ждут! – с хитрой улыбкой отвечает Арчибальд.
– Да, знаю и очень сожалею об этом. Ты мог бы еще многому нас научить! Ведь кругом столько интересного! – с тоской в голосе произносит король. Арчибальд кладет руку ему на плечо.
– Сегодня вы знаете столько же, сколько я. И вместе мы составляем единое целое: знания одного дополняют знания другого. Разве не на этом держится государство? Разве не в этом сила минипутов? – с чувством произносит старик.
– Да, ты совершенно прав, – соглашается король. – «Чем больше нам хочется плакать, тем больше мы должны смеяться». Пятидесятая заповедь.
– Вот видишь, вы же сами обучили меня этой заповеди! – улыбаясь, отвечает Арчибальд. Король взволнован: он знает, что старый друг искренне любит и уважает его и его народ.
Оба старичка невелики ростом, – зато душа каждого, поистине, безмерна.
Проводник поворачивает второе кольцо – кольцо ума. Его хорошо бы смазать, а то оно ужасно скрипит.
– Позаботьтесь о моем зяте! – с улыбкой говорит дедушке король.
– С удовольствием. А вы присматривайте за моей невесткой! – отвечает Арчибальд.
Проводник поворачивает третье кольцо – кольцо души.
– По вагонам! – кричит он, как заправский проводник в поезде.
В последний раз Арчибальд прощально машет рукой, а затем бросается на стекло, которое втягивает его в себя. Старичок исчезает, словно утонувший в варенье кусок печенья.
Влекомый волшебной силой от одной линзы до другой, Арчибальд постепенно прибавляет в росте. А линзы становятся все меньше и меньше.
В конце-концов подзорная труба буквально выплевывает его из своих недр, словно косточку от вишни. Но, в отличие от косточки, Арчибальд растет и увеличивается в размерах под действием света и воздуха. Не удержавшись на ногах, он падает на густую зеленую траву, катится по ней и останавливается. Превращение совершилось – Арчибальд обрел свой прежний рост. Вдыхая воздух полной грудью, он садится на траву и приводит в порядок расшатанные нервы.
Неожиданно перед ним вырастает вождь матассалаи. Он улыбается, обнажив в улыбке крепкие белые зубы.
– Как прошло путешествие, Арчибальд? – спрашивает вождь.
– Великолепно… Немного затянулось, но… великолепно! – отвечает дедушка, очень довольный встречей со старым другом.
– А Артур? – обеспокоенно озирается африканец.
– Он сейчас прибудет!
Наши друзья-минипуты не спешат посадить отважного Артура перед превращательной линзой, да и сам Артур не горит желанием погрузиться в вязкую желеобразную массу, которая проглотит его, как хамелеон глотает прилипшую к языку муху. Но если он хочет увидеть своих родных и рассказать о своих невероятных приключениях бабушке, ему придется вытерпеть процедуру превращения. Впрочем, он пока еще не уверен, стоит ли обо всем рассказывать бабулечке – она наверняка страшно разволнуется.
К мальчику подходит Барахлюш.
– Мы будем скучать по тебе! Возвращайся поскорее! – просит маленький принц.
– Вернусь через десять лун! Договорились, чтоб мне лопнуть! – отвечает Артур, поднимая руку к небу и сплевывая на пол.
Барахлюш удивлен подобным подкреплением клятвы, однако обычай ему нравится, и он решает перенять его.
– Договорились! – повторяет он, тоже поднимает руку и с удовольствием плюет в угол.
Глядя, как старательно подражает ему крошечный человечек, Артур не может удержаться от смеха.
– А ну, поторопись! – напоминает проводник. – Проход закроется через десять секунд!
Артур подходит к огромной линзе.
К нему робко приближается Селения. Ей трудно сдерживать свои чувства.
Глядя на нее, Артур, чувствует, как у него мучительно щекочет в носу. Он понимает, что должен сказать что-то важное, но не находит подходящих слов.
– Нам отводится тысяча лет на поиски жениха, а я нашла его всего за несколько часов! – сдерживая слезы, печально говорит принцесса.
– Мне надо возвращаться, моя семья умирает от беспокойства. Твои родные тоже стали бы о тебе беспокоиться.
– Разумеется, конечно, – соглашается Селения, но, судя по сомнению, звучащему в ее голосе, она в этом не слишком уверена.
– А потом, десять лун – это не так уж и долго, – бодрым голосом произносит Артур.
– Десять лун – это миллионы секунд, которые я проведу без тебя, – отвечает Селения, и, не выдержав, хлюпает носом.
Глаза Артура тоже на мокром месте. Мальчик проводит рукавом по лицу, пытаясь незаметно убрать предательские слезы, и обнимает невесту за плечи.