Элизабет
Проктор
. Я не хочу, чтобы ты подозревала меня…Элизабет
. Не надо давать повода для подозрений.Проктор
Элизабет
Проктор
. Послушай, Элизабет…Элизабет
. Я не слепая, Джон.Проктор
. Не могу больше оправдываться перед тобой, Элизабет. Прежде чем разоблачить Абигайль, я должен все хорошо продумать. У меня достаточно причин для этого. А ты, прежде чем осуждать своего мужа, загляни в свое сердце, Элизабет, — хочешь ли ты понять его? Я забыл Абигайль, Элизабет.Элизабет
. Я тоже.Проктор
. Смягчись, женщина. Будь добрее. Ты ничего не забываешь и ничего не прощаешь. С тех пор как она ушла от нас, все эти семь месяцев я хожу на цыпочках в этом доме. Куда бы ни пошел, что бы ни делал, у меня одна мысль — чем бы порадовать тебя. И все понапрасну — печаль навеки поселилась в твоем сердце. Ты сомневаешься в каждом моем слове, в каждом поступке. Ты все время стараешься поймать меня на лжи. Когда я вхожу в эту комнату, мне кажется, что я вхожу в зал суда.Элизабет
. Джон, ты со мной не откровенен. Ты сказал, что в комнате было много народу, а теперь выяснилось, что вы были наедине.Проктор
. Я больше не буду убеждать тебя в своей честности.Элизабет
Проктор
. Довольно. Мне надо было оборвать тебя, когда ты впервые высказала свои подозрения, но я не смог. Я христианин, и признался тебе во всем. Признался! Но ты ищешь во мне только дурное и осудила меня.Элизабет
. Не я осуждаю тебя. Это совесть твоя судит тебя. Я всегда думала о тебе как о хорошем человеке.Проктор
Мэри
У меня внутри все болит. Весь день я была на суде, мистер Проктор.
Проктор
Мэри
Элизабет
Мэри
Элизабет
Мэри
Проктор
. Мэри!Это правда, что арестовало четырнадцать женщин?
Мэри
. Нет, сэр. Арестовано тридцать девять женщин…Элизабет
Мэри
. Они повесят гуди Осборн.Проктор
. Повесят?Мэри
Проктор
. И полномочный представитель губернатора утвердит приговор?Мэри
. Он сам вынес приговор.Проктор
. Сарра Гуд призналась! В чем она призналась?