Читаем Артур Миллер. Пьесы: Все мои сыновья, Смерть коммивояжера, Суровое испытание, Вид с моста полностью

Крис. Видишь? Она уже готова. (Вместе с матерью поднимается на веранду, к Энн.) Мне осталось только надеть рубашку.

Энн(озабоченно). Вы чувствуете себя хорошо, Кэт?

Мать. Не все ли равно, дорогая! Есть такие люди — чем больше они болеют, тем дольше живут. (Входит в дом.)

Крис. Ты красивая.

Энн. Мы скажем матери сегодня вечером.

Крис. Конечно.

Энн. Лучше было бы сказать ей сейчас. Я не умею хитрить, мне это не по нутру.

Крис. Какая тут хитрость? Мы ей скажем, когда она будет поспокойнее.

Голос Матери. Джо, хватит тебе спать!

Энн. Кто спокоен, это твой отец. (Смеется.) Спит как сурок.

Крис. Я тоже спокоен.

Энн. Правда?

Крис. Смотри. (Вытягивает руку и делает вид, что она у него сильно дрожит.) Как только Джордж приедет, скажи мне. (Входит в дом.)


Энн спускается с крыльца. Она бесцельно бродит по двору; что-то притягивает ее к сломанному дереву. Она подходит к нему, нерешительно прикасается к стволу, думая о чем-то своем.


Голос Лидии(за сценой). Джонни! Иди ужинать!


Входит Сью и, увидя Энн, которая ее не замечает, останавливается.


Сью. Нет ли здесь моего мужа?

Энн(оборачивается, вздрогнув). Ах!

Сью. Извините, я вас напугала.

Энн. Нет, ничего, я… у меня… я… как дурочка, боюсь темноты.

Сью

(озираясь). Да, уже темнеет.

Энн. Вы ищете мужа?

Сью. Как всегда. (Устало смеется.) Он столько времени проводит здесь, что ему скоро придется платить и за эту квартиру.

Энн. Мы все переодевались, поэтому вашему мужу пришлось поехать на вокзал встречать моего брата. Хотите выпить холодного соку?

Сью. Спасибо, хочу.


Энн наливает сок.


Значит, Джим поехал на вокзал?.. Ему было слишком жарко везти меня на пляж. Мужчины как дети: чего они не сделают ради соседей!

Энн. Келлерам все любят оказывать услуги. Так было всегда, сколько я себя помню.

Сью. Удивительно! Наверно, брат ваш приехал на свадьбу?

Энн(подавая ей стакан с апельсиновым соком). Не знаю. Может быть.

Сью. Вы, должно быть, очень взволнованы.

Энн. Выйти замуж не так-то просто.

Сью. Это как для кого. Глядя на вас, не подумаешь, что это так сложно.

Энн. Да, у меня не раз была эта возможность.

Сью. Держу пари, что не раз. Но все это было не так романтично… Помилуйте! Выйти замуж за брата своего жениха!..

Энн. Романтично? Не знаю. Я выхожу замуж за Криса потому, что, когда бы мне ни захотелось услышать правду, мне всегда на ум приходит Крис. Если он что- нибудь сказал — значит, это так и есть. От этого легче жить.

Сью. И у него есть деньги. От этого тоже легче жить.

Энн. Мне это безразлично.

Сью. Вам так кажется. Все зависит от денег; Я вышла замуж за студента. Мы жили на мое жалованье. И это плохо. Когда женщина содержит мужчину, он чувствует себя ей обязанным. А кто же любит того, кому обязан?..


Энн смеется.


Увы! Это правда.

Энн. В глубине души доктор, наверно, к вам очень привязан.

Сью. Несомненно. Но нехорошо, когда мужчина чувствует свои путы. Джиму кажется, что он в неволе.

Энн. Да…

Сью. Вот я и собиралась просить вас о небольшой услуге…

Энн. С удовольствием, если это будет в моих силах.

Сью

. Это вполне в ваших силах. Устройтесь после свадьбы где-нибудь подальше отсюда.

Энн. Вы шутите?

Сью. Какие тут шутки! Когда Крис здесь, мой муж не знает покоя.

Энн. Почему?

Сью. У моего мужа большая практика, но он мечтает заниматься научной работой, делать открытия. Понимаете?

Энн. Понимаю. А чем это плохо?

Сью. Прелестно… Для отшельника… За научную работу платят двадцать пять долларов в неделю. Стирка власяницы за свой счет. И так всю жизнь.

Энн. При чем же здесь Крис?

Сью(с нарастающей силой). Крис странно действует на людей. Возле него они хотят стать лучше, чем им это по средствам.

Энн. Что же тут плохого?

Сью. Дорогая, у Джима семья на плечах. После каждого свидания с Крисом ему кажется, что он вступает в сделку с совестью, не посвящая себя научной работе. А кто кругом нас не совершает сделок с совестью? Джим вспоминает о совести каждые два года. Сейчас он сделал из Криса кумир и…

Энн. Может, ваш муж прав? Не в том смысле, что Крис годится в кумиры, а…

Сью. Нет, дорогая, вы сами знаете, что он неправ.

Энн. Я с вами не согласна. Крис…

Сью. Давайте говорить откровенно. Крис работает со своим отцом, не так ли? Каждую неделю он получает доход от своего предприятия.

Энн. Что из этого?

Сью. Вы меня спрашиваете — что из этого?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия