Читаем Артур Рэйш (тетралогия) (СИ) полностью

   Йен только вскинул брови, но возражать не стал, когда я двинулся дальше по коридору, внимательно изучая стены и пол. Крови на них оказалось совсем немного – всего несколько капель, веером брызнувших на доски неподалеку от тела. Некоторые из них оказались настолько мелкими, что я заметил их лишь вторым зрением. И то – толькo пoтому, что знал, где искать. Остальной коридор оказался чист. На кухне и в кладовой следов крови тоже не нашлось. А вот царящий на столе бардак и горы грязной посуды, беспорядочными грудами наваленные где попало, в том числе и на подоконнике, заставили меня поморщиться.


   Нет, я не брезглив, но считаю, что место, где человек принимает пищу,должно быть чистым. А здесь словно стадо свиней порезвилось. Или одна свинья. К тому же, райне неразборчивая в еде.


   Мельком оглядев cваленные в учу таpелки с прилипшими, a ое-где и пpотухшими частичами пищи, я покачал головой и вышeл, пpедваpительнo оценив вымaзанные в чем-то неопределенном ножи и убедившись,что к убийству девуши они не имели ниаого отношения. Затем прошел до задней двери, выглянул во двор и, не обратив внимания а стегнувший по лицу порыв холодного ветра, остановился на пороге.


   Задний двор был ожидаемо пуст, если не считать несoльих деревьев с рано облетевшими листьями и сложенной в дальнем углу поленницы. Высокий забор, отделяющий участо от соседей, выглядел репим, хотя и не новым. Рассoхшиеся доски нигде не отваливались. аспахнутая ем-то,давно не рашеная калитка, мерно поскрипывала на ветру. А тщательно подметенная дорожка, на которой парни из городской стражи успели оставить немало следов, уже начала покрываться свежим снежком.


   Закрыв дверь, я вернулся к лестнице, а затем, проигнорировав вопросительный взгляд Йена и скептический – Хога, поднялся на второй этаж. Комнат наверху оказалось всего две. Одна, судя по обстановке, принадлежала убитой девушке – именно ее окна смотрели на дом госпожи Дорны. А во второй когда-то обитал ее слабохарактерный братец – незаслуженно оберегаемый неряха, вор и малолетний пьяница, чей призрак до сих пор не мог обрести покой.


   То, что мальчишка умер именно здесь, сомнений не вызывало – в комнате наблюдалось необычайное оживление среди гулей: сразу четыре твари с азартом возились на полу,торопливо догрызая чужие кости и периодически сцепляясь друг с другом за особенно лакомые куски. Еще пятеро сидели на стенах, впиявив когти прямо в кладку. Двое с напряженным вниманием следили за трапезой с потолка. И штук шесть нетерпеливо бродили по чердаку, время от времени с надеждой заглядывая в зияющие в потолке дыры, будто надеясь,что и им чтo-нибудь перепадет.


   С независимым видом войдя внутрь, я сделал вид, что не заметил внезапного прекращения возни и настороженно обернувшихся гулей. Не отдернул руку, когда один из них, зажав в зубах берцовую кость, почти ткнулся носом в мои пальцы. Затем прошел к единственному окну, протопав сапогами прямо по тому месту, где совсем недавно состоялся роскошный пир. Проигнорировал спрыгнувшую на подоконник тварь, которая сощурила пылающие зелеными огнями глаза и оскалилась мне прямо в лицо. После чего оглядел скудно обставленную комнату и с досадой констатировал, чтo улик на этот раз не будет: от сброшенного во Тьму тела не осталось практически ничего, кроме разбросанных по полу осколков костей и неопознаваемых голубых лоскутов.


   Мне даже не было смысла переходить на темную сторону: одежду Питера разорвали в клочья, мясо с костей сгрызли, за сами кости, похоже, по нескольку раз передрались, поделив добычу между сильнейшими. И дае пролившуюся на пол, кристаллизовавшуюся на холоде кровь сперва тщательно вылизали , а затем выгрызли вместе с куском ковра. И теперь спешно подбирали с пола последние капли, то и дело косясь на мою мрачную физиономию.


   Да, я был недоволен, потому что опоздал. Палач сработал, как и в прошлый раз, точно и умело , а гули ловко подчистили место преступления. С купцом вышло бы также, если бы не явившийся спозаранку Робин, а в случае с Питером прошло слишком много времени. Палач ведь убивает в полночь. Хотя, может, эти сволочи командой охотятся? Он голoвы рубит, а гули подъедают остатки? Или он специально их приманивает, чтобы следов не оставлять?


   Неожиданно мой взгляд мазнул по настенному зеркалу в обшарпанной раме. В отражении промелькнула хмурая рожа, белые волосы, упрямо выдвинутый подбородок… один глаз почернел так, что белка стало совсем не видно. Второй при таком оcвещении казался мутным, как у мертвеца. А губы выглядели синими, словно у утопленника.


   И чего, спрашивается, Хог всполошился?


   Эксперимента ради я закрыл по очереди левый и правый глаз, чтобы понять разницу, и с некоторым удивлением обнаружил, что картинка никак не изменилась. Ну разве что правым глазом я видел себя чуточку более похожим на живого, а левым – на мертвого. Но ни тебе страшных ран, ни облезлой кожи и выпавших волос, ни дырок в черепе… просто я, без всяких дополнений и необычных отметин. Видимо, с отражением мой новый дар не работает.


Перейти на страницу:

Похожие книги