Читаем Асклепий. Часть 3 (СИ) полностью

— Ты смотрела повтор прошлой серии? Я смотрел. Он наорал на нее на веранде, перед твоим испытанием. Из-за бархатца. По-твоему, это нормально?.. — быстро произнес Ник, бросив мимолетный взгляд в сторону переговаривающихся Рена и Майка, а также стоявших неподалеку от них Лии и Иви.

— Нет, я не видела повтор прошлой серии, и я не знала, что он на нее, как ты говоришь, «орал», — тем временем произнесла Эллиз, скрестив руки на груди. — Но я могу сказать вот что. В ситуации со мной на прошлой неделе Майк не виноват, я сама тогда облажалась, тем более что потом мы с ним во всем разобрались, а насчет Иви… Возможно, на играх Майк и вспылил, хотя я не видела лично, но у него на то были причины, хорошо? К тому же в понедельник Майк заступился за Иви перед Лией. И вот это я уже видела. Тем более, блин, что ты так беспокоишься по этому поводу? Мне приятно с Майком общаться, Иви — подавно, учитывая, что он ей нравится.

— Он ей не нравится, — хмуро произнес Ник, напряженно посмотрев Эллиз в глаза. Девушка ответила на этот взгляд не менее красноречиво. — Точнее… Ей кажется, что он ей нравится, но на самом деле это не так.

— И откуда ты взял такую уверенность? Может, стоит сперва у Иви спросить кажется ей или не кажется?.. — Эллиз нахмурилась, однако, заметив, как резко изменился взгляд Ника, она тут же добавила: — Ладно, прости меня. Мне не стоило так говорить, но и тебе не стоило устраивать эту сцену. Поэтому… Давай просто не будем портить друг другу вечер, а потом, когда все закончится, мы поговорим об этом, если ты, конечно захочешь.

Ник кивнул, тяжело вздохнув.

— Ты права. Хорошо, извини, что вспылил, — пошел на попятную Ник, чему Эллиз по-своему обрадовалась. — К тому же… — парень слабо улыбнулся, — каким я буду кавалером, если испорчу праздник своей даме?..

Эллиз улыбнулась в ответ.

— Ну вот… Теперь узнаю прежнего Ника. И не сомневайся, в любом случае ты будешь лучшим кавалером, — девушка ободрительно положила руку другу на плечо, после чего, несильно стукнув его, хотела сказать что-то еще, как вдруг ее перебили. Это была женщина из персонала, пригласившая игроков наконец пройти в парк. Посмотрев в ее сторону, Эллиз вновь обернулась к Нику. Однако тот не дал ей что-либо сказать, просто предложив локоть, за который Эллиз тут же взялась, как деловая подернув бровями.

— Не знала, что ты заделался в джентльмены, — усмехнулась Эллиз, последовав с парнем в сторону парка.

— Если ты не заметила, я был джентльменом изначально, поэтому не надо тут, — заметил парень в ответ.

И таким образом, игроки наконец зашли в парк, где им тут же стали заново объяснять последовательность официальной программы. Эллиз вполуха вникала в эту пародию на брифинг, вместо этого с интересом рассматривая то, как красиво организаторы устроили парк ради бала. Впрочем, странно было удивляться такой качественной организации, учитывая, что, кроме игроков и капитанов, на бал должны были прийти так называемые «гости». Жители столицы, которые смогли позволить себе неплохо раскошелиться ради билетов на этот праздник. Эллиз предвкушала начало. А начало, соответственно, не заставило себя долго ждать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза