«Прекрасно, – подумал Эцио. – Вот я и получил ответ на свой вопрос. Эти люди были готовы сражаться за деньги, но не из верности Чезаре. Верность нельзя купить».
– Убейте ассасинов! – отчаянно вопил Борджиа. – Поддержите честь семьи Борджиа!
Все было напрасно. Никто из его солдат и офицеров даже не попытался прийти ему на выручку.
– Брось оружие, Чезаре! – крикнул ему Эцио.
– Никогда!
– Рим больше не подчиняется тебе. Ты уже не являешься капитаном-генералом. Семейства Орсини и Колонна – на стороне нового папы. Некоторые из них заверяли тебя в своей верности, но верны тебе они были лишь на словах. Они просто ждали шанса вернуть себе города и имения, украденные тобой.
Из ворот выехала небольшая процессия: шестеро рыцарей в черных доспехах. Один держал знамя с изображением кряжистого дуба. Это был герб Юлия II. Впереди на серой в яблоках лошади ехал элегантно одетый человек, в котором Эцио мгновенно узнал Фабио Орсини. Рыцари подъехали к Чезаре. Тот еще продолжал хорохориться.
Вокруг стало тихо.
– Чезаре Борджиа, прозванный Валентино, одно время бывший кардиналом Валенсии и герцогом Валенсии, – звонким, торжествующим голосом начал Фабио, и Эцио видел, как сияют его глаза. – По приказу его святейшества папы Юлия Второго я арестовываю вас за совершенные вами убийства, предательства и грех кровосмешения.
Рыцари окружили Чезаре: двое с боков, один спереди и один сзади. Они забрали поводья его лошади, а самого Чезаре привязали к седлу.
– Нет! Нет! Нет! – орал Чезаре. – Это еще не конец!
Один из рыцарей слегка ударил его лошадь по крупу, и животное послушно двинулось к воротам.
– Это еще не конец! – упирался Чезаре. – Оковы меня не удержат! – Его слова превратились в отчаянный вопль: – Я не умру от руки человека!
Все его слышали, но никто не слушал.
– Хватит глотку драть, – осадил его Орсини.
48
– А я уж думал, куда ты подевался, – сказал Эцио. – Потом увидел руку, нарисованную мелом, и решил отправить тебе послание. Рад, что ты по-прежнему в Риме. Была у меня мысль, что ты тайком уехал во Францию.
– Только не я и только не сейчас! – воскликнул Леонардо, пришедший в штаб-квартиру ассасинов на Тиберине.
Он отряхнул пыль со стула и сел напротив высоких окон, из которых лился солнечный свет.
– Рад слышать, – сказал Эцио. – И еще больше я рад, что тебя не зацепило папским неводом. Он устроил настоящую охоту на оставшихся сторонников Борджиа.
– Зачем же папе уничтожать хороших людей? – Как всегда, художник был прекрасно одет. Похоже, недавние события его совершенно не трогали. – Папа Юлий не дурак. Он знает, кто будет ему полезен, а кто нет, что бы эти люди ни делали в прошлом.
– Если они искренне раскаиваются и до тех пор, пока раскаиваются.
– Тебе так кажется, – сухо ответил Леонардо.
– А ты готов снова мне помочь?
– Можно подумать, я тебе когда-нибудь отказывал в помощи, – улыбнулся Леонардо. – Неужели сейчас, когда Чезаре надежно заперт в камере, ты продолжаешь чего-то опасаться? Еще немного, и его будут судить и сожгут. Видел бы ты список предъявленных ему обвинений! Они занимают целый свиток длиной с твою руку.
– Быть может, ты и прав.
– Конечно, наш мир немыслим без больших и малых бед, – сказал Леонардо, меняя тему. – Я искренне рад, что Чезаре схвачен и получит по заслугам. Но я лишился влиятельного покровителя. Я слышал, городские власти подумывают пригласить сюда из Флоренции этого молодого самонадеянного сопляка Микеланджело. Представляешь? Он только и умеет, что крушить скульптуры.
– Я слышал, он прекрасный архитектор и недурной живописец.
Леонардо хмуро взглянул на Эцио:
– Кстати, ты помнишь, чей палец я тебе нарисовал? В один прекрасный день – я надеюсь, он скоро наступит, – я напишу портрет Иоанна Крестителя. И он точно таким же пальцем будет указывать на небо. Это будет потрясающее полотно! Настоящая живопись!
– Я и не говорил, что живописное дарование Микеланджело сравнимо с твоим, – тактично сказал Эцио. – А уж по части изобретательства…
– Так пусть и занимается тем, что ему лучше всего удается.
– Лео, ты никак ему завидуешь?
– Я? Ни в коем случае.
Вступительная часть их беседы закончилась. Пора было переходить к собственно цели встречи. Эцио надеялся, что может по-прежнему доверять Леонардо, хотя он достаточно хорошо знал своего друга и понимал истинную причину раздражения.
– Твой бывший хозяин… – осторожно начал Эцио.
– Ты про Чезаре?
– Да. Мне не понравился тон его последних слов. И сами слова: «Оковы меня не удержат».
– Успокойся, Эцио. Чезаре держат в подземной тюрьме Кастель Сант-Анджело. На самом нижнем ярусе. Представляю, каково ему было падать с высот могущества!
– У Чезаре остались друзья.
– Жалкая кучка людей, которым он сумел запудрить мозги. Возможно, им еще кажется, что у Чезаре есть будущее. Но поскольку о Микелетто и обещанной армии – ни слуху ни духу, вряд ли нам грозят реальные опасности.
– Никто из наших шпионов в провинции пока не сообщал о движении войск. Скорее всего, Микелетто не удалось собрать остатки сил Чезаре. И все же…