— Дорогая Аннет, что случилось?! — взволнованно вопросил он, трепетно касаясь ее плеча бледными пальцами. — До меня дошли странные слухи. Будто вы хулиганили ночью в заброшенной лечебнице, избили Петра, выломали часть стены… и Корабль-в-бутылке… тоже ваших рук дело?
— Все враки, — отрезала Аннет. Максимилиан уставился на механика тяжелым немигающим взглядом.
Ангренаж не смутился. Он лихорадочно провел ладонью по шевелюре, облизал губы и твердо произнес:
— Мне нужно с вами поговорить, Аннет.
Покосился на насупившегося Максимилиана и с вызовом добавил:
— Наедине. Вы должны узнать кое-что, перед тем как уедете. Это вопрос жизни и смерти.
— Что такое? — заинтересовалась Аннет.
— Выкладывайте сейчас и в моем присутствии, — потребовал Максимилиан. — У сотрудников фирмы «Раритеты Молинаро» не может быть тайн от своего начальства.
— Прошу извинить меня, — склонил голову Ангренаж. — но, по моему скромному мнению, ваша бесцеремонность переходит все границы, любезный господин Молинаро.
— Не стоит извиняться, Ангренаж. Плевать мне на ваше скромное мнение.
Максимилиан схватил Аннет за локоть и увел прочь. Девушка обернулась и увидела, как Карл подает ей таинственные знаки. Механик трагически задрал брови, сложил руки у сердца, словно собирался спеть арию, затем схватил себя за горло. Подмигнул, сложил пальцы щепотью, покрутил рукой в воздухе и кивнул в сторону переулка, где стоял «Заводной купидон».
Озадаченная Аннет поморгала, соображая, что он пытается сообщить своими манипуляциями. «Свяжу вам шарфик? Нарисую ваш портрет? А, ясно! Вам грозит опасность. Напишу вам записку и оставлю гостинице!», наконец истолковала она.
Карл тем временем вытянул из кармана свои удивительные часы, щелкнул крышкой, озабоченно вгляделся в циферблат, хлопнул себя по лбу и, прихрамывая, но довольно резво помчался в сторону ратуши.
В молчании перешли на другую сторону улицы.
— Ангренаж выглядел встревоженным. Интересно, что он хотел? — неуверенно произнесла Аннет.
— Признаться тебе в любви или выложить страшную тайну города. Первое тебе выслушивать незачем, а второе у него вытрясет агент Биркентон, когда приедет в Механисбург. Я уже отправил телеграмму. Связь восстановлена, дорога открыта, после обеда мы отправимся в столицу, — отрывисто сообщил Максимилиан и поинтересовался: — Наверное, ты голодна?
— Вовсе нет. Все что мне нужно — это немного свежего воздуха. Максимилиан, я так рада, что ты вытащил меня из тюрьмы! Ночь выдалась ужасной. Давай немного прогуляемся, и я расскажу, что произошло.
— Да уж, будь добра. Хотелось бы услышать твою версию событий.
Аннет заподозрила неладное.
— Сначала ты расскажи, — попросила она. — Когда ты вернулся? Что узнал о гибели Вальвазора? Почему не приходил за мной так долго? Как уговорил бургомистра отпустить меня?
Они медленно двинулись вдоль улицы, ведущей к Живому лабиринту.
— Ничего нового на месте обвала я не обнаружил. Вернулся очень поздно. В твоем номере не горел свет, дверь была заперта. Горничная сказала, ты у себя. Решил не будить. Непростительная ошибка с моей стороны. Меня вызвали к бургомистру только утром, — ответил Максимилиан ровно, не выказывая никаких эмоций, но на его лице Аннет ухитрилась прочесть сильное неудовольствие. Да что случилось?!
— Бургомистр поведал о твоих подвигах. Во всех деталях.
— А! — облегченно выдохнула Аннет. — Полагаю, Гильоше врал без отдыха. И что же он такого наговорил?
— Во-первых, обвинил тебя в поломке городского аттракциона «Корабль-в-бутылке». Рассказал, что ты забралась туда без спроса…
— Меня пустила Луиза, ты же знаешь!
—… и включила механизм в каюте.
— Я ничего не включала!
— В каюте есть потайная кнопка за гербом. Полагаю, ты нажала на нее случайно, когда устроила обыск. Мне сообщили, что ты покорежила пару автоматонов, сломала стойку и погнула трубу. Каравелла сильно пострадала. Эти подробности ты от меня утаила. Бургомистр потребовал огромный штраф.
— Да как Гильоше вообще узнал, что там была я? Уж не он ли со своим подельником Швицем загнал меня в ту бутылку?
— Там нашли твое пенсне. То, что ты потеряла на палубе. Луиза, кстати, утверждает, что никакого ключа тебе не давала.
— Вот подлая! Впрочем, она наверняка не соображала, что вытворяла. Знаешь, я ведь поняла, в чем дело. Она…
— Погоди. Я настаивал на твоей версии событий. Далее. По словам бургомистра, ночью ты забралась в лечебницу и нанесла непоправимый ущерб этому захудалому памятнику архитектуры. Выломала из стены историческую надпись, напала на сторожа — то есть Петра, надругалась над городской легендой. Помнится, накануне ты очень хотела попасть туда и намекнула, что готова поступить мне наперекор. Признаюсь, я был несколько обескуражен, когда решил, что свое намерение ты все-таки выполнила.
Аннет была потрясена. Она ждала сочувствия и утешений, и вот что получила. Она схватила его за локоть, заставив остановиться, и громко возмутилась:
— Все было не так!