В центре прямоугольного зала стояли столы — широкие, основательные, скамьи с резными спинками и лампы под зелеными абажурами, а в дальней части зала — конторка, за которой выдавали книги. Шкафы были установлены по периметру, торцами к центру зала. Подле шкафов возвышались странные механизмы — точные копии того, что она видела в библиотеке Ангренажа. Они походили не то на стальных богомолов, не то на колодезных журавлей. Под полу бежали рельсы, на них стояли тележки, груженые книгами. Как и другие заведения Механисбурга, библиотека была битком набита достижениями технической мысли.
Заинтригованная упоминанием о ключах, Аннет двинулась налево, Максимилиан направо.
Прошлась туда-сюда вдоль шкафа, не веря своим глазам. Книги выглядели странно. Они были очень толстые, с покрытыми металлическими пластинами обложками. Выгравированные на корешках узоры потемнели от времени.
Аннет осторожно вытянула с полки первый попавшийся том и чуть не уронила. Он оказался ужасно тяжелым, а на корешке виднелась узкая скважина. Положила книгу на ближайший столик, открыла обложку и изумленно покачала головой. Внутри не нашлось ни одной страницы. Да и не книга это была, а подобие ларца: внутри, на покрытой эмалью пластине, мастер закрепил ярко раскрашенные фигурки из жести. Паяц и человек в маске стояли друг против друга с занесенными дубинками.
Аннет осторожно потрогала их пальцем. Рука паяца едва заметно шевельнулась.
Сзади раздались шаги и бряканье.
— Вот, — Луиза бухнула на стол ларец, доверху наполненный ключами с прикрепленными бирками. — Что вы там взяли? «Приключения Панчинелло в гареме»? Отличный выбор, — ухмыльнулась она, порылась в ящике, нашла нужный ключ, вставила в скважину в корешке и покрутила. Скрытый в книге механизм застрекотал, фигурки пришли в движение. Паяц и человек в маске принялись мерно поднимать и опускать дубинки, приседать и уворачиваться от ударов. В прорезанном окошечке внизу страницы побежали слова, напечатанные на протянутой под пластиной ленте. «Решил однажды Панчинелло проведать милую свою…»
— Вот это да! — восхитилась Аннет. — Как в синематографе!
— Такие книги делал Жакемар и его ученики, — пояснила довольная Луиза. — Принцип работы тот же, что и в автоматонах. Здесь десять страниц. Эту пластину можно перевернуть, там будут и другие сцены.
Луиза протянула руку, но отвлеклась.
— Госпожа Соннери! — позвал жалобный голос из дальнего угла библиотеки. — Где у вас последние выпуски «Биржевого вестника»?
Аннет обернулась и увидела у стеллажа приметную рыжую шевелюру. Форс был в своем зеленом костюме, с забинтованной рукой наперевес, и смотрел на библиотекаршу с неприкрытым восхищением. Вторую руку он прятал за спиной.
— Опять притащился, золотозубый, — пробормотала Луиза не без удовольствия.
Форс улыбнулся щербатым ртом, выудил из-за спины букетик бледных весенних гвоздик и сунул его библиотекарше под нос. Та с отвращением забрала цветы, бросила на столик, схватила золотопромышленника за плечо и без церемоний развернула.
— Вон ваши биржевые сводки. Не докучайте мне.
Аннет не сдержала улыбки. Кажется, Луиза обзавелась поклонником. Что ж, дама она весьма интересная, хоть и на любителя.
Луиза ушла, Аннет поймала взгляд Форса. Тот подмигнул ей, вытянул губы в трубочку, причмокнул, кивнул в сторону удаляющейся библиотекарши и вполголоса произнес:
— Не женщина, а золото! Какая стать, какой характер!
Аннет с готовностью покивала, соглашаясь, затем вернулась к книге. Осторожно подцепила страницу-пластину за проволочную петельку, перевернула и ойкнула.
Следующая ожившая сценка изображала приключения Панчинелло в гареме. На кушетке растопырив ноги развалилась жестяная девица в чем мать родила, а человек в маске, но уже без штанов, пристроился рядом и ритмично двигался.
— Это что, наглядное пособие? — произнес за плечом голос Максимилиана. — Экая вы любознательная барышня!
Аннет залилась помидорным цветом и торопливо захлопнула неприличную книгу.
— Ну вот, — расстроился Максимилиан. — Я не успел рассмотреть. Там довольно-таки необычная поза…
— Берите, — Аннет сунула книгу ему в руки. — Смотрите, наслаждайтесь. Изучайте, коли вам нужно. С меня хватит жакемаровых поделок. Ну и бесстыжий же он был старикашка!
Аннет еще какое-то время побродила между шкафов, разглядывала корешки, даже поднялась по стремянке к самому потолку. Она с детства не лазила по лестницам и не смогла упустить такую возможность.
Увидев это, Максимилиан встревожился:
— Осторожно, Аннет! Голова идет кругом, когда вы так… порхаете.
Он крепко обхватил пальцами ее щиколотку, и Аннет, глянув сверху вниз на его обеспокоенное лицо, неожиданно развеселилась. С ума сойти, какой заботливый!
— Спускайтесь. Падать отсюда не так высоко, как с дирижабля, но приятного мало.