Через пару дней, дождавшись пока старый маг уйдёт по своим делам, я сунул в сумку несколько артефактов от наших устройств и пергаменты. Раз Араам так настойчиво советовал их уничтожить, возможно в них мог быть ключ к разгадке. Мой путь снова лежал в школу магии.
В этот раз меня без всяких проволочек проводили в знакомый кабинет. Директор Эвенвуд к моменту моего прихода общался с магом, который в прошлый визит устроил проволочку нашкодившим неофитам магии.
– Знакомтесь, Кирилл Алексеевич, это наш преподаватель артефакторики Салазар Фальди. Мы уже в принципе закончили, так что я весь в вашем распоряжении.
– Погодите, господин Салазар, – притормозил я собиравшегося покинуть комнату артефактора. – Как раз сейчас мне необходима консультация такого человека как вы.
Под любопытными взглядами магов, я извлёк из сумки рабочие узлы наших изделий.
– Невероятно! – Выхватив у меня один из моих артефактов, Салазар начал его изучать самым тщательным образом. – Откуда у вас эти штуки?
– Из моей мастерской. – Я недоумённо пожал плечами.
– Ты это вы, тот таинственный артефактор, которому принадлежит Лавка магических вещей?
– Не такой уж таинственный, раз стою перед вами.
– Я преклоняюсь перед вашим гением, – артефактор отвесил шутливый полупоклон, – эти разработки открывают совершенно новые горизонты для нашего направления. Слухи о ваших артефактах уже докатились до стен академии. Я не исключаю, что артефакторика вскоре сможет обрести огромную популярность.
– Вынужден вас разочаровать, но плетения конструкции разрабатывал мой помощник, я лишь сформулировал основную идею.
– К чему лишняя скромность, господин Ромов, светляки тоже делают все, кому не лень, но имя разработчика навсегда вошло в аналы истории магии.
– Кстати, у меня тут ещё есть занятные бумаги, тоже по вашей части, – с этими словами я извлёк из сумки пергаменты.
– Директор Эвенвуд, бросив лишь один взгляд на бумаги, подобрался. Резко вскочив с кресла, от чего оно отлетело к окну, он подбежал к двери и закрыл её на массивный железный засов.
– Не хочу казаться предсказуемым, но вынужден повториться. Откуда это у вас?! Доступ к копии книги пророчеств имеют только члены совета академии.
Я почувствовал, как в комнате нарастает напряжение, только не понимал, чего они всполошились из-за нескольких листочков бумаг.
– Дарвин, это не копия, это оригинал. – едва слышно прошептал артефактор. Тут полная версия марева!
– Салазар, не говори ерунду. Оригинал находится в седьмом зале… – он осёкся, уставившись на то место куда указывал палец Салазара.
– Маривальди?! – оба мага неожиданно оказались по другую сторону стола от меня. Судя по мелькающим пальцам рук, сейчас они лихорадочно создавали заклинание, но пока в комнате никаких внешних эффектов не наблюдалась. Только воздух начал гудеть, а может показалось.
Я с интересом наблюдал за магами. Мне как утопленнику везло на всякие аномалии и тайны, так что уже устал удивляться происходящему. Но удивиться пришлось. Когда маги наконец закончили свои странные манипуляции, в их взглядах я прочёл страх, переходящий в ужас.
– Зачем ты пришёл сюда, Римардо, – внезапно охрипшим голосом спросил Дарвин Эвенвуд. – Даже если захватишь меня, тебе это ничего не даст. Я уже давно не вхожу в состав Совета. А ключ есть только у них.
Мне стало совсем не до шуток. Похоже, я прикоснулся к старой и очень опасной тайне. И похоже, меня приняли за кого-то другого. Атмосфера в комнате настолько накалилась, что вот-вот полетят искры. По бегающим взглядам магов я понимал, те на пределе, одно неверное движение, и комната наполнится самыми мощными и убийственными заклинаниями из арсенала директора и артефактора.
Стараясь не делать резких движений, я медленно опустился в рядом стоящее кресло, и начал говорить, осторожно подбирая слова. Сложилась ситуация, когда стоит открыть все карты.
– Меня зовут Кирилл Ромов. Родился я на планете, которую мы называем Земля. Мой мир совершенно не похож на этот…
Говорил я долго, рассказал всё, в мельчайших подробностях, начиная от удара молнии на балконе. В процессе моего расказа гудящая от напряжения атмосфера успокоилась. Эвенвуд наконец опустился в своё кресло. Теперь он был мрачен, и постоянно кидал взгляды на лежащие на углу стола свитки.
– Что-то такое мы и ожидали, – произнёс он, когда я окончил свой рассказ. – Римардо Маривальди жив и активно действует, так что вскоре может разразиться буря. Судя по всему, преследуя одному ему понятные цели, он и выдернул вас из того мира сюда. Так как вы стали невольным участником заговора, думаю, утаивать информация я не в праве.