Читаем Атака искушением полностью

Они вышли из машины, и Сэйдж обратила внимание на то, что вход в здание и парковка хорошо освещались. В светлом и просторном вестибюле находилось несколько зон отдыха и длинная стойка регистрации, за которой сидело несколько медсестер. Две из них посмотрели в их сторону и любезно поздоровались.

Сэйдж с Ти Джеем не успели подойти к стойке, как в вестибюле появилась худенькая женщина тридцати с небольшим лет, в пиджаке и прямой юбке. Ее темные волосы были аккуратно заплетены в косу, и она всем своим видом излучала сосредоточенность и профессионализм.

– Мистер Бауэр, рады видеть вас, – сказала она, тепло пожимая руку Ти Джею. А потом выжидательно посмотрела на Сэйдж.

– Это моя знакомая, Сэйдж Костас. Сэйдж, это Натали Моро, помощник заведующего клиникой «Хайсайд».

– Рада познакомиться. – Сэйдж начала подозревать, что Ти Джей предупредил работников клиники, чтобы произвести на нее самое благоприятное впечатление.

– Прошу прощения, что заглянул к вам без предупреждения.

– Мы рады видеть вас в любое время.

Сэйдж с недоверием следила за их разговором.

– У Сэйдж есть сын девяти лет, который сейчас болен, и я надеюсь, что мы могли бы показать ей, как тут все устроено.

– Мне очень жаль, – искренне сказала ей Натали. – Я могу поводить вас по клинике прямо сейчас и отвечу на все ваши вопросы.

– Мы не хотели отрывать вас от дел. Может, одна из медсестер могла бы составить нам компанию? – предложил Ти Джей.

– И речи быть не может, – тоном не терпящим возражений заявила Натали. – Вы не отрываете меня ни от каких дел. Думаю, нам лучше начать с зоны отдыха и ресторана. На первом этаже находится несколько зон отдыха для посетителей, – пояснила она, обращаясь к Сэйдж. – Конечно, у нас есть зоны отдыха и для пациентов тоже.

Она пошла по коридору и позвала их за собой.

– Следуйте за мной, и я покажу вам наш кафетерий, который мы разделили на две зоны, и теперь у нас есть ресторан с полным набором услуг и кафе-бар. Последние четыре года мы уделяем особое внимание питанию и пациентов, и посетителей. Наш главный повар запустил несколько инновационных программ, включая использование органических продуктов и продуктов местного производства. Красиво оформленная и вкусная еда вызывает аппетит у наших пациентов, идущих на поправку, – улыбнулась Натали.

Сэйдж внимательно осматривалась по сторонам и приходила в неописуемый восторг. Все вокруг было самого лучшего качества. Ни один человек, которого они встретили по дороге, не спешил и не выглядел подавленным. И Сэйдж казалось, что они не в больнице, а в какой-то гостинице.

Затем Натали провела их в одну из палат.

– Это стандартная палата. У нас все палаты рассчитаны на одного человека, но стены можно сдвигать. Случается, что пациент предпочитает, чтобы в комнате с ним находился кто-то еще. Потом у нас есть зоны отдыха для пациентов, где они опять же могут общаться друг с другом. А для маленьких детей в отделе педиатрии есть игровые комнаты. В каждой палате есть средства для связи и развлечений.

Сэйдж глянула на широкий экран на стене и клавиатуру на столике с колесиками.

– Вы хотите сказать, что пациенты могут проверять свою почту и выходить в Интернет?

– Да. Конечно, многие слишком больны, чтобы воспользоваться всеми услугами. Но когда они идут на поправку, мы стараемся сделать все возможное, чтобы они чувствовали себя здесь, как дома.

В углу у окна стояло два кресла и небольшой столик между ними. Цвета в палате преобладали теплые, зеленые и рыжеватые, ни одного намека на бежевый.

Теперь Сэйдж понимала, почему Ти Джей так ратовал за эту клинику. Но она по-прежнему держалась своего мнения. Элай прекрасно чувствовал себя в «Сэнт-Би». Пусть там не было Интернета, но рядом находилась его мать, что было намного важнее.

– А вы можете рассказать об услугах, которые предоставляются онкобольным? – спросил Ти Джей.

– Они самые лучшие и самые прогрессивные на всю страну, – с гордостью ответила Натали. – Мы привлекли к работе лидирующих в своих областях врачей и научных сотрудников. У вашего сына рак? – обратилась она к Сэйдж.

– Лейкемия.

– Какие прогнозы?

– Ему на днях сделали пересадку костного мозга. В больнице «Сэнт-Би».

– Это обнадеживает.

– Ти Джей был нашим донором, – добавила Сэйдж, чтобы сделать ему приятное.

– Вам повезло найти подходящего донора, – улыбнулась Натали.

– Его состояние улучшилось. «Сэнт-Би» – хорошая больница.

– Я знаю некоторых ее сотрудников. Это любящие и превосходно знающие свое дело люди.

Сэйдж многозначительно посмотрела на Ти Джея.

– Я заинтересован в том, чтобы перевезти мальчика в «Хайсайд», – сказал он.

– А я против, – возразила Сэйдж.

– Каждый сам для себя решает, – неодобрительно глянула на Ти Джея Натали.

– К тому же «Сэнт-Би» намного ближе к моему дому, – добавила Сэйдж.

– Я не спорю, что даже самые шикарные условия не заменят семью.

– Спасибо, – сдавленно выдавила Сэйдж.

– Я не говорю о том, что они не будут видеться, – начал защищаться Ти Джей.

– «Хайсайд» находится далеко от Сиэтла, – заметила Натали.

И только тогда Сэйдж полностью убедилась, что не было никакого сговора против нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты из Виски-Бэй

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть

– Па-па, – слышу снова, и в этот раз кто-то трогает меня за ногу.Отстраняю телефон от уха. А взгляд летит вниз, встречаясь с грустными голубыми глазами. Яркими, чистыми, как летнее небо без облаков. Проваливаюсь в них, на секунду выпадая из реальности.Миниатюрная куколка дёргает меня за штанину. Совсем кроха. Тонкие пальчики сжимают ткань, а большие, кукольные глазки с пушистыми русыми ресницами начинают мигать сильнее. Малышка растерянная и какая-то печальная.– Не па-па, – разочарованно проговаривает, одёргивая ручку. Разворачивается и, понуро опустив голову, смотрит себе под ножки. Петляя по коридору, как призрак, отдаляется от меня.Но даже на расстоянии слышу грустное и протяжное:– Мама-а-а.И этот жалобный голосок вызывает во мне странную бурю эмоций. Волнение вперемешку со сдавливающим чувством, которое не могу понять.Возвращаю трубку к уху. И чеканю:– Я перезвоню.

Виктория Вишневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература