Читаем Атака искушением полностью

– Не отвечай.

– Я не собиралась. – Он что, считает ее дурочкой?

– Я сейчас приеду.

– Не говори глупости. Дверь закрыта. Они сейчас уйдут.

– Ты вызвала полицию?

– А что я им скажу? – Сэйдж не представляла реакцию полицейских на заявление, что кто-то стучится в ее дверь.

В дверь снова заколотили.

– Калиста? – послышался чей-то пьяный голос. – Радость моя, впусти меня.

– Они ошиблись домом, – в трубку шепнула Сэйдж.

– Еще бы, – ответил Ти Джей.

– Они уйдут. – Она надеялась, что скоро. Дверь была заперта, но ее пугало, что кто-то по-прежнему пытался пробраться внутрь. Держа телефон одной рукой, второй она натянула свои джинсы, потому что одетой чувствовала себя более уверенной.

– Сэйдж, ты меня не убедила. Я выезжаю.

– Нет, Ти Джей. Тебе ехать добрых пятнадцать минут.

– Десять.

– Если только ты не будешь останавливаться на светофорах. Они уйдут прежде, чем ты приедешь.

Снова раздался громкий стук в дверь. Сэйдж не хотелось признаваться, но она надеялась, что Ти Джей проигнорирует ее протесты и все-таки приедет.

– Открой дверь! – крикнули с улицы.

– Давай закажем пиццу, – послышался еще чей-то голос.

Узнав, что за дверью находится два человека, Сэйдж почему-то стало не так страшно.

Она раздумывала над тем, чтобы крикнуть им, что они ошиблись домом. Но разве можно угадать, как поведут себя ее непрошеные гости?

Сэйдж в ужасе смотрела, как ходуном заходила ручка на входной двери.

– Я уже еду, – сказал Ти Джей, и она подпрыгнула от неожиданности. Она успела забыть, что стоит с прижатым к уху телефоном.

– Она что, поменяла замок? – продолжился диалог за дверью.

– Ключ сломан.

– Ключи не ломаются.

– Может, сказать, что они ошиблись домом? – шепотом спросила Ти Джея Сэйдж.

– Нет. В квартире есть комната с запирающейся дверью?

– Только ванная.

– Иди туда и закройся. И не клади трубку.

– Слушай… А где дерево? – снова послышался голос за дверью.

– Какое еще дерево?

– Огромное дерево. Черт, парень.

– Что такое?

– Мы не туда попали.

Сэйдж облегченно выдохнула.

– Кажется, до них дошло, – прошептала она Ти Джею.

– Все равно иди в ванную. Я в двух минутах от тебя.

– Черт, пошли отсюда, – сказал один из непрошеных гостей. – Вот мы с тобой напились.

– Кажется, они уходят, – прислушалась к звукам за дверью Сэйдж.

– Ты в ванной?

– Нет. Я возле двери. Они уходят.

Когда стихли тяжелые шаги за дверью, Сэйдж почувствовала, что у нее дрожат коленки. За окном заскрипели тормоза.

– Я тут, – сказал в трубку Ти Джей.

– Они ушли.

– Ты откроешь мне?

– Да. Конечно. – Она подошла к двери и трясущейся рукой повернула ключ.

– Привет. – Его глаза лучились теплом.

– Привет.

– Ты в порядке?

Она кивнула и попятилась, чтобы впустить его.

– Ты уверена? – Ти Джей убрал свой телефон в карман и коснулся ее плеча.

– Да. Я в полном порядке.

Он с улыбкой разжал ее пальцы и, осторожно отобрав у нее телефон, выключил его. А потом обхватил ее руками и крепко прижал к себе.

Сэйдж закрыла глаза и прильнула к нему, находя утешение в его силе.

– Ты напугала меня, – погладив ее по голове, прошептал Ти Джей. Он чуть наклонился и прижался щекой к ее щеке.

Сэйдж показалось, что ее пронзило электрическим разрядом. Ее бросило в жар, и ее тело тут же ожило.

Ти Джей замер, и она услышала, как он судорожно выдохнул.

Он собирался поцеловать ее. Она чувствовала это каждой клеточкой своего естества. И Сэйдж очень хотелось ответить на его поцелуй.

Тут зазвонил ее телефон, который Ти Джей сжимал в своей руке.

– Это не я, – растерянно заморгал Ти Джей. Он отстранился и протянул телефон Сэйдж.

У нее упало сердце.

– Звонят из больницы.

Глава 5

– Инфекция, – сказала доктор Станнис.

Элай спал на своей кровати и снова выглядел очень бледным. Ти Джей с неприязнью смотрел на капельницу, которая свидетельствовала об ухудшении состояния сына.

– Мы обнаружили ее на ранней стадии, – продолжила доктор, – и пытаемся справиться с ней при помощи антибиотиков. Положение дел не самое благоприятное.

– Что я могу сделать? – сипло выдавила Сэйдж, которая казалась почти такой же бледной, как Элай.

Ти Джей хотел снова предложить «Хайсайд», но ему не хотелось расстраивать Сэйдж. Он вопросительно посмотрел на доктора и увидел в ее глазах неподдельную тревогу.

– Если у вас есть возможность, я бы подумала над тем, чтобы перевезти ребенка в «Хайсайд», – сказала доктор Станнис.

– У нас есть такая возможность, – заверил ее Ти Джей.

– А это поможет? – едва слышно спросила Сэйдж.

– Я не хочу вас пугать. Но инфекция на этой стадии является серьезной проблемой. А в «Хайсайде» самое лучшее в стране оборудование. – Женщина чуть помедлила, а потом добавила: – Если состояние Элая ухудшится, а такой вариант исключать нельзя, наше реанимационное отделение переполнено.

Сэйдж испуганно ахнула, и Ти Джей крепко обнял ее за плечи.

– Я, конечно, надеюсь на лучшее, – попыталась успокоить ее доктор Станнис, – но в «Хай-сайде» у вас будет больше гарантий.

– Его можно перевозить? – спросил Ти Джей.

– На машине скорой помощи. Переезд никак не скажется на его состоянии.

– Я могу вызвать вертолет, – предложил Ти Джей.

– Подожди, – испуганно посмотрела на него Сэйдж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты из Виски-Бэй

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть

– Па-па, – слышу снова, и в этот раз кто-то трогает меня за ногу.Отстраняю телефон от уха. А взгляд летит вниз, встречаясь с грустными голубыми глазами. Яркими, чистыми, как летнее небо без облаков. Проваливаюсь в них, на секунду выпадая из реальности.Миниатюрная куколка дёргает меня за штанину. Совсем кроха. Тонкие пальчики сжимают ткань, а большие, кукольные глазки с пушистыми русыми ресницами начинают мигать сильнее. Малышка растерянная и какая-то печальная.– Не па-па, – разочарованно проговаривает, одёргивая ручку. Разворачивается и, понуро опустив голову, смотрит себе под ножки. Петляя по коридору, как призрак, отдаляется от меня.Но даже на расстоянии слышу грустное и протяжное:– Мама-а-а.И этот жалобный голосок вызывает во мне странную бурю эмоций. Волнение вперемешку со сдавливающим чувством, которое не могу понять.Возвращаю трубку к уху. И чеканю:– Я перезвоню.

Виктория Вишневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература