Читаем Атака из Атлантиды [сборник] полностью

— Я позвала их, Уилл. Думала, что должна это сделать. Но это не поможет. Уилл, делай, что хочешь, но уходи! Они глупые. Они… — сказала Элен.

Он открыл дверь и выглянул в холл; казалось, все тихо.

Он снова свалял дурака. По какой-то причине он доверял ей, как будто бы физическая любовь и преданность обязательно связаны друг с другом. Насколько же ОНИ хитры: девственницу к себе на службу взять. Это им дорого стоило, должно быть, если они на ее мозг не воздействовали. Может быть, они и смогли это сделать. Но он знал, как бы они ни выглядели, это не может быть мужчина, который встретит его на улице.

— Почему? — спросил он и удивился банальности своего вопроса.

Она покачала головой:

— Потому, что я дурочка, Уилл. Потому, что я думала, они смогут помочь мне, пока он не придет! И потому, что я еще любила тебя, даже если ты забыл меня.

Но его тревога заглушила ее слова, а в воздухе опять появился слабый золотистый туман.

— Ладно, — сказал он наконец. — Ладно, только не сжигайте ее, она ведь выполнила вашу грязную работу. Я иду.

Туман медленно рассеялся, и он пошел вниз по лестнице, держа ее за руку.


На улице находились люди в форме, с ружьями. Когда они вдвоем спускались по улице, он слышал стрельбу и прятал Элен позади себя. Потом все стихло. Люди с ошеломленными, испуганными лицами устремились в помещения, разбегаясь, оставив улицу мужчинам с ружьями.

Хокс шел вперед с грустным видом, упрямо стараясь изгнать тревогу, хотя был уверен, что некоторые из мужчин на улице — монстры, а остальные — их жертвы. Он похлопал одного из мужчин по плечу:. «Ладно, вот он я. Девушка свободна!» Мужчина повернулся, как на шарикоподшипниках, как марионетка. Ружье выпало из его рук. Его лишенное всяких эмоций лицо внезапно расслабилось, стало подобным расплавленному воску, и снова застыло в неподвижности с выражением крайнего идиотизма. Он покрылся пеной, а затем закричал — высоким и резким голосом, как женщина, которую мучают. Вдруг он превратился в маньяка, запрыгал, понесся по улице.

Теперь побежали и другие — одни к машинам, другие — за угол, на прямых ногах, даже не амортизируя при движении.

Хокс окинул взглядом большой парковочный гараж, около которого большинство из них расположилось; зарево, которое попало в угол его зрения, исчезло. Люди, казалось, выходили из транса. Они быстро расходились; некоторые из них были в форме, некоторые в штатской одежде; они бросали свои ружья и разбегались.

Осталось трое мужчин.

Хокс вбежал обратно в холл квартиры, таща за собой Элен. Стеклянная дверь была запачкана чем-то, и получилось тусклое зеркало. Он смог увидеть на улице стройного молодого человека и двух других, с бешеной скоростью собравших брошенные ружья и сваливших их в машину. Двое мужчин ушли, а командир двинулся по улице, осторожно направляясь к многоквартирному дому, где находился Хокс.

Хокс не видел смысла в том, что наблюдал, — если у них не было припасено еще какого-нибудь приема, рассчитанного на то, чтобы вывести его из нормального состояния.

Он не хотел выжидать, чтобы увидеть, как под звуки сирен идет подкрепление полиции либо людям с ружьями.

Его больше не беспокоила возможная встреча со стройным молодым человеком. ОНИ, очевидно, использовали жертвы для запугивания народа, чтобы затем изуродовать их — бедных людей, которые не знали, что происходит. Двое из трех ушли, а третий монстр приближался.

Но Хокс ушел раньше. Раньше или позже, они бы поймали его. Но однажды они поверили, что его не свести с ума.

Или же это было началом безумия — иллюзия силы, ощущение, что он мог бы спастись? Он не знал, было ли это безумием. Он должен был притвориться, что безумен. Нетвердой походкой он зашел за лестницу, а молодой человек в сером твидовом костюме прошел вверх. Тогда Хокс выскочил на улицу. Машина с полицейской сиреной стояла поблизости, с опозданием он понял, что сиреной могут возвещать о появлении настоящих монстров. Им ведь одинаково легко принять и облик полицейского, и любого человека!

Он рывком открыл дверь ближайшей машины, втолкнул туда Элен, завел мотор. Дал полный газ и завернул за угол, прямо к ближайшей машине с сиреной. В последнюю минуту он перешел на другую полосу, чтобы не стать целью: «Никогда не убегай от тигра — беги к нему. Иногда это срабатывает, и его маневр не хуже».

Машина была большая, и мотор работал мягко. Он посмотрел вниз на щиток управления и нахмурился: ключа не было.

Хокс усмехнулся: он ведь взял машину монстров, и, очевидно, ОНИ аккуратно изготовили копию, но им не нужны были средства защиты, которыми пользуются люди, и щиток, очевидно, поддельный. Он взглянул на клавиши на щитке, думая, какая же из них предназначена для включения левитации. Но у него не было желания ни подняться в воздух, ни оставаться в машине, которую они могли легко отслеживать. Он затормозил на остановке у метро, и они вдвоем спустились в него.

— Это наше последнее убежище, — сказал он Элен, когда поезд отошел от станции. — У тебя сколько денег?

Она покачала головой:

— Я не взяла их с собой, Уилл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика мировой фантастики

Космические скитальцы
Космические скитальцы

Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) - "патриарх" Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую "журнальную эру" уже сформировавшимся автором - автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами - и своей фирменной, красивой "литературной сумасшедшинкой".Фантастика Мюррея Лейнстера - это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.Итак - "до последнего края света пусть летят корабли землян"!Прочтите - не пожалеете!..

Мюррей Лейнстер

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези