Читаем Атаманша Степана Разина. «Русская Жанна д’Арк» полностью

Алёна спрыгнула с телеги. Осенив себя крестным знамением и пересилив вдруг охвативший ее страх, она непослушными ногами ступила на один из дворов. Кругом царило запустение. Изба, зияющая черной дырой входа, поскрипывала настежь распахнутой дверью, жалуясь на свою судьбу. Закуток для скота, прилепившийся сбоку, светился дырами.

Осторожно переступая через обломки телеги и морщась от ожогов крапивы, заполонившей весь двор, Алёна шагнула в избу и, вскрикнув, выскочила обратно: на широкой лавке, в полосе падающего через окно заходящего солнца, она приметила двух больших крыс. Ощерясь, они угрожающе сверкнули желтыми клыками навстречу непрошеной гостье.

– Ну что, невера, поверила? – усмешкой встретил мужик монахиню. – Садись, дале поедем. Вон моя изба на пригорке, – показал он рукой.

– А почему ты не ушел со всеми? – усаживаясь в телеге, спросила Алёна.

– Чужим умом жить – добра не нажить. Это я к тому, что мне и здесь хорошо. Хлеба посеял, жать надоть. Баба рожать должна – опять же дело. Так что мне не до времени по лесам да по болотам шастать.

Вдруг из-за избы выскочила большая черная собака и бросилась за телегой. Ефимия, проснувшись и увидев пса, зашикала на него и воинственно замахала посохом.

– Пшел, пшел! Изыди, поганое отродье!

– А-а, Чапка! – обрадованно воскликнул возница и спрыгнул с телеги. – Хотя и бессловесная тварь, а жить тоже хочет. Бояться вот только всего стала, не лает…

– Почто так? – удивилась Алёна.

– Волки…

– Что – волки? – недоумевая, переспросила она.

– Видишь ли, как бабы и мужики да малые ребятишки из деревеньки-то ушли, то все бросили: и скотину, и птицу, и скарб разный. Остались мы одни: Марья, женка моя, да детишки, а кругом деется что-то непонятное, страшное… Кони ржут голодные, коровы мычат, собаки, кои с хозяевами не ушли, лают. Первую ночь я так глаз и не сомкнул: жутко было. Больно долго коровы маялись. Молоко-то у них горит, вот они, сердешные, и ревут. Ну, начал я этих коров ловить да отдаивать прямо на траву, а их вон сколь… Бросил я это дело. Поймал себе пару кобыл, коровенку еще одну привел, а остальные так разбрелись. Вижу: ходит скотина по хлебушку, сердце кровью обливается, а сделать ничего не могу. Погонюсь за одной скотинкой, а их с другого краю десяток зайдет. Еле свой хлебушко отстоял. А там лихие люди, бортники да ясачная мордва, помогли: свели бродячих-то. А кои остались, тех волки добили. Собак, и тех порвали. Вот и тихо стало у нас, а допрежь шумно было, – вздохнул мужик. – Вот и приехали. Эй, Марья! Встречай гостей! – крикнул мужик, останавливая лошадь.

– Постой, постой, мил-человек, – схватила за руку мужика ключница, – ты сам-то какой веры будешь?

– А что тебе с того? – насторожился рыжебородый.

– Знать хочу, в чей дом вхожу.

– Старой мы веры, двоеперстники.

– Как!!!

Ключница отскочила от мужика, будто ошпаренная.

– И ты посмел нас, слуг христовых, в свой поганый дом звать? Да чтоб тебе сдохнуть, еретик треклятый, безбожник! Тьфу на тебя, – сплюнула вгорячах Фимка и, подхватив руками подол, широко зашагала от дома.

Алёна попыталась удержать ее, но та, не слушая уговоров, продолжала идти, ругаясь и плюя по сторонам. Только за околицей, миновав крайнюю избу, ключница остановилась и перекрестилась, облегченно при этом вздохнув. Оглянувшись на деревеньку староверов, она погрозила кому-то кулаком и, повернувшись к Алёне, прошипела:

– Это ты во всем виновата! Прельстилась речами еретика и меня в грех ввела. Перина, вишь ли, ей занадобилась. Боярыня!.. Вот придем в монастырь, ужо настоишься на коленях в малой церкве. Я о том порадею.

3

Сумерки сгущались, причудливо изменяя очертания кустов и деревьев. Стройные сосны и развесистые ели, вперемешку с зарослями орешника, ветвями сплелись над дорогой. Вечерний ветерок легко прошелся по верхушкам деревьев, и лес наполнился звуками: вот тоскливо заскрипела старая засохшая ель, расщепленная надвое молнией; «Ширр, ширр», – неслось со стороны двух высохших высоких голых осин, трущихся стволами друг о друга, могучий кряжистый дуб тяжело кряхтел от каждого порыва ветра; низко склоненными ветвями шуршала береза – и все это было так угнетающе дико, что Алёне захотелось вернуться в деревеньку, но ключница Фимка, тяжело сопя и сердито бормоча что-то, настойчиво ковыляла по дороге, загребая ногами песок.

– Где голову приклоним? – после длительного молчания подала голос Алёна. – Ночь уж скоро на дворе.

– Где Господь укажет нам, там и приткнемся, – все еще продолжая сердиться, отозвалась ключница.

– И где же он укажет?

– Вот въедливая! Все-то тебе знать надобно! Деревенька мне тут ведома одна. Недалече, версты две осталось.

– Засветло не уберемся, – заметила Алёна.

– Ан нича. По дороженьке все прямо, дойдем, Бог даст.

Стало еще темней.

Впереди неожиданно послышался конский топот. Алёна и старица Ефимия, замерев, прислушались. Вскоре показались всадники. В сгущающемся мраке, освещенные мечущимся светом факелов, они казались скопищем нечистой силы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное