Читаем Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины полностью

Дрёмов подмигнул Вербову.

– По-вашему, в озере мы наткнулись на убежище этих параллельников?

– А разве нет? Ни одно живое существо, кроме разве что бактерий, не способно выжить подо льдом без света и тепла, при гигантском давлении. Мы видели не рыбу, не ската, мы видели представителя разумной формы жизни, встревоженной нашим появлением.

– Вы думаете, нам угрожает опасность?

– Боюсь, мы сами представляем опасность для хозяев, и они вполне способны нас… попросить отсюда.

– То есть напасть?

– Да!

Дрёмов снова подмигнул Вербову, не знавшему, как отнестись к словам Пальковского, но внезапно отреагировала на них Инга:

– Ситуация такова, мужчины. Мы не одни в озере. Кроме нас, сюда проникли американцы, что уже плохо, а уж если здесь обитают параллельники, как утверждает уважаемый Андрон Рифгатович, я объявляю режим ЧС и принимаю командование группой и экипажем на себя! Вот мои полномочия.

Инга вынула из кармашка комбинезона красно-чёрную книжечку, раскрыла, протянула Вербову.

Денис взял удостоверение, прочитал про себя: «Полковник ФСБ по особым поручениям Вершинина Инга Максимовна. Полномочия уровня ВЧК-А: право отмены приказов до званий генерал-лейтенанта».

Он поднял глаза на девушку, пошевелил губами.

– Что там? – полюбопытствовал Лобанов.

– Карт-бланш, – пробормотал Вербов, с усилием выходя из состояния транса. – Товарищ полковник…

– Майор, – поправил его Лобанов.

– Она полковник ЧК ФСБ.

– Оп-ля! – Лобанов выпрямился. – Ничего себе сюрпрайз! Поздравляю, товарищ май… полковник. Я так понимаю, у нас смена властной вертикали?

Вербов сделал бесстрастное лицо, привстал, вернул удостоверение.

– Готов выполнить любой ваш приказ.

– Не обижайтесь, майор, – мягко сказала девушка. – Я не собираюсь узурпировать власть и командовать там, где я не компетентна. Действуйте так же, как действовали раньше. Давайте только окончательно определим стратегию нашего поведения в данной ситуации.

Вербов сел поудобнее.

– Слушаю.

– Наша миссия проста…

– Исследовать Купол! – вырвалось у Пальковского. Он увидел сдвинутые брови Вербова, виновато вытянул ладони перед собой. – Извините, я просто нервничаю.

– Наша миссия проста, – повторила Инга, – не допустить американцев к найденному объекту и не позволить им хозяйничать в озере. Исследование артефактов – важная часть экспедиции, но далеко не главная в данный момент, тем более что оставаться в озере долгое время мы не сможем. Повторить? – Она посмотрела на каждого из мужчин по очереди.

– Не надо, – сказал Вербов.

– Хотелось бы всё-таки пройтись по деталям, – сказал Лобанов.

– По нашим прикидкам, Колонна может служить шлюзом или тамбуром для входа в сеть трубопроводов, исходящих из Купола.

– По чьим прикидкам, простите? – хмыкнул Лобанов.

– Аналитиков «конторы», – пожала плечами Вершинина, посмотрела на Пальковского. – В изучении этого вопроса участвовали и ваши коллеги, Андрон Рифгатович, в том числе директор департамента Рогожин.

– Это была моя идея, – пробормотал Пальковский. – Рогожин её просто озвучил. Но о результатах ваших совещаний мне не говорили.

– Вы хотите сказать, что нам предстоит штурмовать Колонну? – спросил Дрёмов деликатно.

– Попытаться открыть тамбур, если он существует.

– Будет очень непросто отгонять американцев и одновременно искать вход.

– Других вариантов нет, – отрезала Инга. – Капитан, идём к Колонне.

– Слушаюсь, товарищ полковник! – лихо отчеканил Лобанов, бросив на Вербова насмешливый взгляд.

Передали наверх – тем же способом, что и раньше, – сообщение о продолжении экспедиции, и «Краб» отправился обратно к Куполу, полный надежд, сомнений и ожиданий интересных событий.

События не заставили себя ждать.

Сначала камеры аппарата зафиксировали некую передвигавшуюся в воде тень, потом компьютер синтезировал изображение объекта, сложив все отражения в единую композицию, и экипаж батиплава увидел знакомый силуэт ската.

– Вам не кажется, что это всё-таки живой объект? – спросил Дрёмов у Пальковского.

– Воды озера практически безжизненны! – возразил специалист по НЛО. – До этого в них встречались только бактерии.

Они заспорили.

– Ясно одно, – сказал Лобанов, – за нами следят. И не важно, живые это существа или искусственные. Главное, чтобы они нам не мешали.

– Работаем, – сказала Инга, когда взгляды мужчин скрестились на ней.

Тень ската исчезла. Хотя неуютное ощущение подглядывания осталось. Списать появление подводного обитателя на галлюцинации или на приборные флуктуации было нельзя. В озере действительно водились плавающие как рыбы объекты, и градус нервного напряжения в кабине «Краба» повысился.

Через полтора часа добрались до Колонны, словно часовой охранявшей массив Купола и его щупальца-трубы.

Батиплава американцев видно не было, в радиусе ста метров вокруг опухоли Купола вода казалась абсолютно чистой и прозрачной.

– Ох, чую – прячется эта тварь неподалёку! – процедил сквозь зубы Лобанов. – Жаль, что у нас нет торпедного аппарата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Атлантарктида

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы