Читаем Атлантида полностью

Переведя управление на автопилот и подняв стекло шлема, он, не теряя ни минуты, придвинул к себе сумку и стал быстро собирать снайперскую винтовку, понимая, что не может позволить врагам застать себя врасплох. Аслан сделает все, чтобы попытаться вернуть его.

ГЛАВА 25

«Остановите вертолет и ждите сопровождения. Если не подчинитесь приказу, будете уничтожены. Больше предупреждать не будем.»

Раньше Джек слышал этот голос только один раз, это было ругательство по-русски, но не сомневался, что он принадлежит Далмотову, тяжелый акцент которого усугублялся помехами в радиосвязи. Все это время Джек держал радиостанцию включенной и ожидал подобного приказа, как только вражеские вертолеты войдут в зону слышимости. Уже десять минут он контролировал быстрое продвижение с севера двух красных точек на экране радара, а их скорость и траектория движения не оставляли сомнений в том, что это «хавок» и «вервольф» с авиационной базы Аслана.

Джек находился на расстоянии десяти миль от острова, и ему не хватило пяти минут, чтобы благополучно добраться туда. Он пожертвовал максимальной скоростью ради того, чтобы держаться на минимальной высоте и как можно дольше оставаться не замеченным радарами Аслана. И вот сейчас за эту хитрую игру приходилось расплачиваться. Несмотря на почтенный возраст, «хинд» демонстрировал превосходные качества и мог лететь с большей скоростью, чем два вертолета, оставшиеся у Аслана, но те смогли нагнать его благодаря полету на большой высоте, где сопротивление воздуха намного меньше.

Помимо тридцатимиллиметровых скорострельных пушек и восьмидесятимиллиметровых ракет оба вертолета Аслана были оснащены ракетами типа «воздух — воздух» с лазерным наведением на цель и специальными противолодочными ракетами с бронебойными зарядами. Именно такие ракеты Джек видел в ангаре. В отличие от них пушка «хинда» была пустой, а единственным оружием на борту был четырехствольный пулемет в носовой части машины. По правде говоря, это весьма серьезное оружие, которое во время войны в Афганистане и Чечне прозвали «массовым убийцей», но без стрелка Джек мог управлять пулеметом только на фиксированной траектории и через открытый прицел. При скорости вращения винтов тысяча двести оборотов в минуту пулемет при таком количестве зарядов мог произвести достаточно выстрелов, чтобы нанести непоправимый ущерб вертолетам неприятеля на коротком расстоянии, но вряд ли мог представлять серьезную угрозу в нынешнем положении.

Джек знал, что сейчас его шансы на победу близки к нулю и единственная надежда на спасение — бой на близком расстоянии и с максимальным риском для жизни.

— Ладно, Далмотов, на этот раз твоя взяла, — угрюмо пробормотал Джек, упираясь спиной в кресло и прижимая к себе рычаг управления. Вертолет стал медленно разворачиваться носом к неприятелю. — Но ты не надейся вернуться домой целым и невредимым.

Три вертолета выстроились в одну линию на высоте примерно тридцати метров над поверхностью воды, поднимая винтами столбы мелких брызг. «Хинд» находился в середине, то есть в самом уязвимом месте, а два других вертолета вынуждены были маневрировать, чтобы держать в поле зрения противника. Справа от Джека летел «Ми-28», который напоминал в эту минуту изголодавшегося шакала из-за низкой кабины пилота и выпирающего носа, а слева завис знаменитый «КА-50» класса «вервольф», со сдвоенными винтами, вращающимися в противоположных направлениях. Эта похожая на зловещее насекомое довольно мощная машина сейчас находилась на расстоянии, безопасном для Джека. Сквозь пуленепробиваемое плоское стекло «вервольфа» Джек увидел могучую фигуру Далмотова.

Именно Далмотов приказал Джеку следовать за эскортом на расстоянии пятидесяти метров. Вода вспенилась под мощными машинами, когда все трое повернули на северо-восток и полетели друг за другом.

Джек подчинился приказу и выключил двустороннюю радиосвязь, которая теоретически позволяла ему обратиться за помощью. Когда они легли на курс, Джек включил автопилот и спрятал на коленях снайперскую винтовку, чтобы ее не заметили с других вертолетов. В собранном виде она имела длину не меньше полутора метров и весила больше четырнадцати килограммов. Ему пришлось отстегнуть десятизарядный магазин, чтобы надежно укрыть «баррет» от посторонних глаз. Правой рукой Джек проверил затвор, где уже находился массивный бронебойный патрон пятидесятого калибра. Возможность использовать это оружие приближалась с каждой минутой, и он знал, что должен действовать решительно, иначе шанс будет упущен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ховард

Последнее Евангелие
Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти.Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий…Древняя еретическая легенда?Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства?Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи.Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью. И они готовы на все, чтобы тайна Последнего Евангелия, способного поколебать устои католической церкви, так и осталась тайной…

Дэвид Гиббинс

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы