— Древние израильтяне времен Ветхого Завета тоже поклонялись богу плодородия, — деликатно вмешался в разговор Ефрем Якобович. — Даже ранние христиане Средиземноморья включали в свои ритуалы и обряды старых языческих богов урожая и жизненной силы. Иногда такие черты можно увидеть в облике христианских святых и даже Девы Марии. Венера Атлантиды вполне может оказаться не такой уж далекой от нашей современной религиозной веры, как мы представляли себе раньше.
Перед огромной статуей стоял массивный каменный стол, края которого почти достигали входа и заканчивались большим камнем в форме неправильного шара диаметром почти метр. В свете отраженных от золотых пластин лучей он казался неестественно белым, словно бесконечное количество людей отполировали его своими дарами великой богине.
— Похоже на священный камень, — высказал предположение Джек. — Нечто такое, что древние греки называли словом «баетулус» — крупный камень метеоритного происхождения, который считался священным, — или «омфалос», что означало «центр» или «пуп». На Крите бронзового века такие камни стояли при входе в священные пещеры, а в классической Греции такой же омфалос находился перед расщелиной в Дельфах, где сидел знаменитый оракул.
— Обозначающий порог обители богов, как сосуд со священной водой, который стоит у входа в католический храм, — предположил Ефрем.
— Что-то вроде того, — отозвался Джек.
— Это определенно метеорит, — высказался Костас, склонившись над камнем. — Но он какой-то странный, больше похож на деформированный лист металла, чем на каменный монолит.
— Охотники каменного века могли подобрать такой камень на ледниковом щите, — пояснил Джек. — Большинство известных нам метеоритов находят именно на льду, так как они там хорошо видны. Он стал для них священным объектом, который они передавали из поколения в поколение. Еще одно звено, связывающее нас с доисторическими временами.
Айша тем временем прошла вдоль стола и остановилась почти у статуи богини.
— Идите сюда, посмотрите, что здесь!
Мужчины повернулись в ее сторону, и два луча осветили край стола, покрытый остатками дерева, которые по форме напоминали углы ящика. Рядом виднелись древние столярные инструменты, напоминавшие долото и напильник, шило и молоток. Похоже на мастерскую, торопливо оставленную, но хорошо сохранившуюся в этом лишенном пыли окружении.
— Здесь есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, — произнес Диллен.
Он склонился над столом рядом с Айшей и осторожно смел рукой остатки деревянных стружек. Под ними оказалась деревянная рамка, отдаленно напоминавшая портативный церковный аналой. А когда он выпрямился, все увидели сверкающие частицы золота.
— Это стол переписчика, — триумфально объявил Диллен. — А вот и золотая пластина.
Все собрались вокруг Диллена и уставились на золотую пластину, на которой также были выбиты символы Атлантиды. Создавалось впечатление, что некоторые из них сделаны в спешке, но все так или иначе группировались в отдельные фразы, как на Фестском диске. Из маленького ящика на краю стола Диллен извлек три каменных кернера размером с сигару с хорошо знакомыми каждому из присутствующих знаками: голова индейца племени могикан, сноп зерна и весло каноэ. А на последнем, который лежал отдельно на столе, был вырезан символ Атлантиды.
— Они идентичны надписям на противоположной стене! — воскликнула Катя. — Переписчик копировал символы на второй панели слева.
Все мигом посмотрели в ту сторону, куда она показала, и действительно увидели на стене что-то наподобие последовательно расположенных символов, которые неожиданно обрывались.
Ефрем Якобович остался во главе стола, долго смотрел на деревяшки и о чем-то напряженно размышлял. Потом вдруг прокашлялся и громко продекламировал:
—
Он закрыл глаза и продолжил: