Читаем Атлантида полностью

— Локальное электромагнитное поле! — прокричал Костас, подплывая поближе. — Вероятно, в скале проходит железная жила с высокой концентрацией минералов, как «золото глупцов» в самом начале святилища.

Поворот направо подсказал им, где именно искать Катю. Они бросились туда из последних сил, с трудом пробивая темноту лучами фонарей. Через несколько минут гладкие и ровные стены сменились острыми выступами и нагромождениями камней и кусков застывшей лавы. Видимость стала почти нулевой, а перед глазами замаячили странные тени, похожие на миражи.

— Здесь почти кипяток, — с трудом выдохнул Джек. — Я больше не могу плыть.

Они миновали последний отрезок стены и вдруг оказались на краю глубокой вулканической расщелины. Из темноты неожиданно вырвалась Катя, как фантом во время бури в пустыне, и отчаянно замахала руками. Впрочем, они и сами уже физически ощущали наступавшую из недр вулкана страшную силу, сметавшую все на своем пути.

— Скорее! — закричала Катя. — Обратно в коридор!

Джек ринулся было ей навстречу, но его отбросило мощным потоком воды, пара и вулканического пепла. Они быстро повернулись и начали двигаться в обратную сторону, стараясь не опускаться на дно, где уже бушевала смертоносная лава. К счастью, им удалось быстро преодолеть недавно пройденное расстояние, и они оказались в спасительном коридоре с ровными стенами, а застывающая лава осталась на расстоянии метров десяти от вулканической расселины.

Катя жадно хватала ртом воздух и старалась восстановить дыхание. Джек поспешил к ней и предусмотрительно проверил снаряжение. На мгновение вспомнился панический страх перед стихией.

— Думаю, это был неправильный путь, — тихо сказала Катя, с трудом отдышавшись.

Костас тоже подплыл к ней и отбросил в сторону кусок оранжевой ленты, сгоревшей в той самой лаве, которая могла погубить их всех. Они снова вступили в зону магнетических помех, отчего его голос стал похож на лязг железа.

— Фреатический взрыв, — объяснил Костас. — Обычно случается, когда холодная морская вода входит в соприкосновение с раскаленной вулканической лавой. Взрывается, как оружейный порох. — Он остановился, чтобы перевести дыхание, но ему удавалось с трудом. — А вулканическая расселина похожа на ствол огромной пушки. Если бы избыток лавы не выплеснулся в другом месте, мы стали бы последней жертвой в этом древнем святилище.

Они быстро вернулись к развилке проходов, снова отказались от центрального коридора, доверившись инстинкту Джека, и медленно направились по левому тоннелю. Однако через минуту Джек опустился на дно, с трудом удерживая равновесие. Его тело отчаянно боролось с резким перепадом температуры воды, голова кружилась, а к горлу подступал комок…

— Ничего, все нормально, — с трудом выдавил он. — Дайте отдохнуть минутку.

Костас пристально посмотрел на него, а потом последовал за Катей до выступа в скале, понимая, что она еще не пришла в себя после случившегося.

— Теперь ваш черед идти первым, — тихо сказала девушка, — я хочу остаться с Джеком.

ГЛАВА 19

Левый тоннель неожиданно пошел вниз, направляя исследователей в кипящее сердце вулкана. Мрачные узкие стены лишь усиливали впечатление преисподней, отчего у Джека закружилась голова и он стал лихорадочно прижимать руку к ране в боку. Вода здесь была намного холоднее, чем в главном проходе, и доставляла ему нестерпимую боль, проникая сквозь дыру в костюме.

— Вижу вырубленные в скале ступеньки, — сообщил плывущий впереди Костас. — Остается молиться Богу, чтобы этот спуск скоро закончился. Если мы спустимся еще метров на десять, нам конец.

Костас все время поглядывал на измеритель глубины, а прибор автоматической подачи воздуха в дыхательную систему натужно работал, поставляя им необходимую для такой глубины газовую смесь. Через несколько метров спуск стал еще круче, и какое-то время Джек и Катя вообще ничего не могли видеть в непроглядной темноте: только пузырьки отработанного воздуха поднимались снизу, где Костас продолжал спускаться в глубь пещеры.

— Все нормально, — послышался в наушниках его бодрый голос. — Я вижу дно пещеры.

Ступеньки закончились, и Джек устало опустился на колени, прижимая руку к ране. Катя не отставала от него ни на шаг.

— Сто шестнадцать, — растерянно пробормотал Костас. — Еще несколько метров, и наши системы жизнеобеспечения могли бы выйти из строя.

Ответа не последовало, и Костас обеспокоенно посмотрел на лица друзей, пытаясь обнаружить признаки азотного наркотического опьянения. А когда глаза привыкли к темноте, он понял, почему они не отвечают. Закрытое пространство узкого тоннеля закончилось обширной вулканической пещерой, огненная лава которой за многие тысячелетия украсила стены наподобие фантастического средневекового замка. Это сравнение показалось Костасу еще более уместным, когда он посмотрел на вход в пещеру. Уходивший вверх тоннель походил на дымовую трубу огромной древней печи, а ровная поверхность основания скалы отдаленно напоминала гигантский камин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ховард

Последнее Евангелие
Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти.Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий…Древняя еретическая легенда?Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства?Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи.Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью. И они готовы на все, чтобы тайна Последнего Евангелия, способного поколебать устои католической церкви, так и осталась тайной…

Дэвид Гиббинс

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы