Читаем Атлантида[СИ] полностью

Благодаря всем этим обстоятельствам: помощи Духа, детей, Лиры, Нары, Максимилиана и еще многих и многих людей, мы очень стремительно приближались к поставленной цели. Все вместе.

Об этом говорило еще и то, что ауры многих взрослых людей стали испускать сияние. Они так же начали постепенно обнаруживать в себе различные способности и учились ими пользоваться, как и я, когда только прибыл сюда, как и Макс с Лирой, как и дети Атлантиды. При этом люди уже понимали, что, применяя на практике полученные новые знания, тем самым, они возлагали на себя огромную ответственность за свои действия, мысли, слова. Этот факт меня очень радовал.

Я же в те небольшие перерывы, какие мне удавалось выкраивать, между ответами на бесконечные потоки вопросов, обучением, и постоянными разъяснениями, что да как, стал замечать, что меня все чаще и чаще посещает мысль о возвращении домой, в свой мир. Как бы прекрасно не было в Атлантиде, этот мир все же не был моим настоящим домом. Я был здесь гостем.

Что ж, этот момент, в конце концов, настал. Я ждал его и более того, сам принял–таки решение возвратиться домой. Мне оставалось только предупредить Духа, Макса, Лиру, Нару, да и собственно всех остальных. Я решил возвращаться, и теперь ничто не могло этому помешать.

Понимал, что главная работа выполнена, а в остальном, они справятся и без меня. Остались мелочи. Макс, Лира и Нара с ними разберутся без труда. Дух им поможет в этом. А мне пора было возвращаться в свой мир. Мой жизненный путь продолжался.

37

Намереваясь предупредить Духа о принятом мной решении, я направился к озеру. Да, я отлично понимал, что Атлантиде совсем неважно, где ты находишься, чтобы воспринять, понять тебя и завести беседу. Но сейчас это было важно для меня. Я еще раз изъявил желание побывать на берегу озера, увидеть свет Духа, разливающийся вокруг и берущий свое начало из точки над озером.

Я уже знал о том, что Атлантиде все известно о моем намерении, но сама она ничего не предпринимала, пока я не добрался до озера.

— Значит, ты все же решил возвращаться в свой мир, — воспринял я, как и всегда добрые и полные нежности мысли Духа. — Что ж. Не стану тебя отговаривать, ведь рано или поздно это все равно должно было произойти. Это твое полное право. Ты итак нам очень помог: мне выжить, а людям этого города наладить со мной контакт. И теперь мы будем продолжать жить. Еще раз убеждаюсь, что я не ошиблась, остановив свой выбор на тебе. От имени всех людей, живущих и когда–либо живших в Атлантиде, благодарю тебя, Виталий.

— И тебе спасибо, Дух Атлантиды. Я многому научился у тебя, у Лиры с Максом, у Нары. Многое понял и осознал. — моей благодарности не было предела.

— Иди же. Тебе еще надо повидать остальных. Они уже ждут тебя, Виталий. — этими словами Дух меня в очередной раз удивил.

— Ждут? Как ждут? Почему ждут? — задавал я свои последние на этот раз вопросы.

— Я взяла на себя смелость предупредить их всех о твоем намерении, потому как ты, я знаю, не будешь против. — вновь прозвучали слова Атлантиды.

— Ах, вот оно что. Ну и ладно. Ничего страшного. Что сделано, то сделано. — успокоился я. — Раз так, то не стану более терять времени и пойду к ним.

Пройдя вдоль берега озера еще пару десятков шагов, я направился к площади. Полагал, что именно там и найду всех людей, а так же Лиру, Нару и Максимилиана.

Но каково же было мое удивление, когда я стал замечать людей уже почти у озера. И они не шли как обычно каждый по своим делам, а кого–то ждали.

Подойдя ближе, а затем, проходя мимо небольшой группы людей, я отметил, что они действительно никуда не направлялись, а молча стояли и все без исключения смотрели на меня. На их лицах сияли улыбки.

Я, не говоря ни слова, прошел мимо, решив, что они сами окликнут меня, если я им понадоблюсь, но, пройдя далее, так и не услышал ни единого звука с их стороны. Зато понял, что все они пошли за мной, держась при этом чуть позади.

Все новые и новые группы атлантийцев попадались на моем пути, пока я следовал к площади. И все они так же молча смотрели на меня, пока я проходил мимо, а затем шли за мной, двигаясь позади, с остальными. Я пока еще не понимал, что могло случиться, и почему все эти люди следуют за мной.

По мере моего продвижения к городу, людей становилось все больше и больше, а с некоторого момента их стало так много, что чтобы увидеть меня, им приходилось выстраиваться по обе стороны от тропинки, по которой я шел. Мне ничего не оставалось, кроме, как просто следовать по этому своеобразному живому коридору, если я все еще хотел добраться до дворца и выяснить, что происходит. Причем по мере моего прохода по этому коридору, люди, оставшись позади, и так же, как и все остальные продолжали идти вместе с остальными.

Примечательно было то, что теперь почти у всех людей, а не только детей, ауры испускали мягкое разноцветное синие. Видеть эту Катрину было приятно. А между тем, все вокруг меня тоже осветилось, словно на деревья, цветы, траву, словом на все накинули своеобразную световую радужную вуаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обретение

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези