Читаем Атланты и Наги полностью

Проходящие мимо них атланты непременно приостанавливались и приветствовали их поклоном головы.

Фить и Алекс приветствовали их таким же способом. Что касается Фьюри, то она чуть сгибала свои ноги в коленях и делала лёгкий кивок головой в их сторону.

«Забавно тут у них. Как у нас в давние времена», – подумала Алёнка. Если вначале она растерялась и не знала, как отвечать на это приветствие, то потом ей в голову пришла забавная мысль пойти дальше – приседать в реверансе. Теперь, встречая идущих мимо атлантов, она сгибала ноги, отводила колени в стороны, отодвигала одну ногу немного назад, наклоняла вперёд голову, придерживая руками юбку…

– Алёнка, ты произвела впечатление на наших мужчин, – восхитилась Фьюри. – Мне нужно обязательно взять на вооружение твоё приветствие. Пусть девушек Мидгарда переполнит зависть, – рассмеялась она.

Фить на это высказывание Фьюри лишь усмехнулся. Он знал, что его подруга любить пускать пыль в глаза, используя для этого всякие экстравагантные штучки. Так, по возвращении домой она перекрасила свои чёрные волосы в белый цвет и укоротила юбку до колен.

Появление блондинки на улицах города вызвало среди модниц Мидгарда настоящий бум и небывалый ажиотаж. И это было только начало. Ведь неслучайно же Фьюри «вкачала» в себя весь земной интернет, акцентировав своё внимание на всём том, что касалось женской моды.

Фить был уверен, что все таблоиды Мидгарда находятся в ожидании взрыва общественного мнения, который будет вызван очередным появлением Фьюри на публике. И она их надежды не обманет.

Совсем недавно он застал её за раскроем ткани для пошива очередного умопомрачительного наряда – узких женских брюк, о существовании которых в Мидгарде никто ещё и не догадывался, и туники с круглым воротником и выточками на груди.

Фьюри уже представляла, какими восторженными глазами все будут на неё смотреть и каким будет в итоге общественное мнение. Для себя она хотела лишь одного – забрать титул мисс Атлантиды у своей извечной соперницы Сари. Чтобы желать этого, у неё было много причин, о которых вскоре узнают Алекс и Алёнка.

Ресторанчик, о котором поведала им Фьюри, имел громкое название «Атлантида» и находился с торца Центра астронавтики. Зал, в который они вошли, назывался «перламутровым» и был полностью стилизован под морскую тематику. Росписи на стенах отражали различные периоды в жизни народа Атлантиды. Центральным было панно с изображением Атлантиды периода её полного расцвета на планете Земля.

Алёнка с Алексом невольно залюбовались этой картиной.

– Нравится? – спросила их Фьюри.

– Да, очень, – ответили они ей почти в один голос.

– Вот так выглядела наша Атлантида, которую мы намерены поднять на поверхность со дна океана из-под километровой толщи ила.

– Понимаем ваши чувства. Такую прекрасную страну не забудешь и в веках», – сказал, расчувствовавшись, Алекс.

Эти его слова, в свою очередь, вызвали бурю эмоций у Фьюри. И она даже всплакнула. Фить тут же принялся её успокаивать.

Зал был переполнен атлантами, и в этом была отчасти заслуга Фьюри. Она накануне наведалась в этот ресторан и творчески пообщалась с его хозяевами и поварами. Им она пообещала, что гости с Земли непременно будут обедать только в их ресторане.

Неожиданно откуда-то сверху полилась песня «Земля в иллюминаторе», которая хорошо была известна Алексу и Алёнке, так как она являлась любимой песней их родителей.

Следом последовал перевод песни на птичий язык для посетителей ресторана. Получилось очень забавно, словно они были в весеннем лесу, наполненном певчими птицами.

– Нас обнаружили, – рассмеялась Фьюри. – нужную песню поставили. Теперь вон бегут навстречу!

Бегут – это было сильно сказано, атлантам вообще бежать незачем. Они запросто отмахивали более чем трёхметровые шаги.

Подбежавшие атланты, а это была администрация ресторана, что-то прощебетали и повели их в специальный зал, который с недавнего времени был зарезервирован для Фьюри и её гостей.

Дирекция ресторана сразу сообразила, что там, где будет находиться эта столь экстравагантная девушка, там всегда будет уйма народу, и в этом выводе они не ошиблись. Популярность ресторана «Атлантида» благодаря Фьюри подпрыгнула вверх, желающие туда попасть на обед записывались заранее за много дней.

Земная пища атлантам явно пришлась по вкусу, так у себя они ели обычную для них еду: отварное мясо, рыбу, лепёшки из муки грубого помола, каши, овощи и фрукты. Всё это они запивали большим количеством воды.

– Мы приготовили всё, как вы просили, уважаемая Фьюри, – прощебетал ресторатор. – Пройдёмте в Триклинии – зал для почётных гостей.

– Замечательно! – прощебетала ему в ответ Фьюри. – Позвольте представить вам наших гостей с планеты Земля. Юную девушку зовут Алёна, что означает «солнечная», а её брата Алекс – он «победитель».

Алёнка, не сдержавшись, расплылась широкой улыбке.

В Триклинии, куда их сопроводил ресторатор, было четыре ложи и четыре кушетки, на которых уже стояли вазы с фруктами. Фить и Фьюри легли на ложи, облокотившись на левые руки. Алекс с Алёнкой последовали их примеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги