Читаем Атлас и серебро полностью

– То, чем мы занимались до сих пор, стало слишком опасным промыслом. Рано или поздно нас бы схватили.

– Черта с два! – возразил Тед. – Мы ловкие парни и всегда успеваем унести ноги за границу.

Ти Джей лишь сердито посмотрел на него и продолжил:

– Пока мы чистили поезда в Томбстоуне, граница была под боком. Но теперь нам предстоит перенести бизнес на север.

– Мы тоже слыхали про то, что в Ледвилле полно богатеев, – подтвердил Роже.

– Я собираюсь все обставить как бы по закону, – кивнул Ти Джей. – На те деньги, что у нас есть, можно купить землю, построить шахты, даже заработать кое-что и потом перепродать рудники восточным тузам за кругленькую сумму. А к тому времени, как они раскусят, что результаты разведки поддельные – или, к примеру, мы сами выкопали всю руду до дна, – нас и след простынет. И они останутся с парой серебряных слитков и кучей бесполезной земли. Ну, каково?

– Хорошая мысль! – быстро промолвил Роже, поскольку это был действительно удачный план, дающий к тому же массу возможностей для маневра.

– Классно! – подтвердила Шенандоа.

– По мне, он слишком занудный, – посетовал Тед.

– Да и вот этими штучками не очень-то поиграешь, – подхватил Тоб, любуясь блестящим клинком.

– В этих краях шныряет слишком много законников, – заметил Ти Джей. – Страна меняется. И нам тоже пора перемениться. Я слишком стар, чтобы продолжать рисковать собственной шкурой.

– Расскажи поподробнее, – ободряюще предложила Шенандоа и поспешила ласково улыбнуться Теду.

– Сначала пошлем кое-кого на разведку – к примеру, таких игроков, как вы с Альфредо. За зеленым сукном – да и в постели тоже – вы оба сумеете разузнать, у кого в городе водятся деньжата, кого из богатеев с Востока занесло в Ледвилл и кто из них больше всего подходит для нас. Крошка, ты будешь трясти мужиков. Ну а Альфредо займется вашей сестрой.

Альфредо сально улыбнулся и кивнул.

– Остальные будут пробираться в город поодиночке. Дирк купит землю для рудника, и я тоже. Тед с Тобом займутся наймом старателей и будут присматривать за ними, чтобы держались тише воды, ниже травы.

– Для начала неплохо, – согласился Роже.

– Ну, а когда загребем все денежки, смотаемся подальше – к примеру, в Дакоту или Неваду. Словом, туда, где никто не удивится дурным старательским денежкам. Со временем мы сможем устроиться там чин чином, по закону. Захотим – разбежимся кто куда, захотим – вернемся в эти края. Мне самому бы хотелось посмотреть на эту асиенду, когда все приведем в порядок. Может, даже восстановим добычу в здешних серебряных рудниках. И к старости я стану вполне добропорядочным и всеми уважаемым гражданином. Ну, до этого еще надо дожить. А пока хочу знать одно: пойдете вы со мной или нет?

Наступила недолгая тишина, и Роже промолвил:

– Ты придумал неплохой план. Да и к тому же я не привык подолгу торчать на одном месте, – и он взглянул на Шенандоа.

– Я согласна, – кивнула она. – Твой план хорош, Ти Джей, и мне нравится, как ты все сумел обмозговать. – Она осмотрелась, прежде чем сказать: – Да и эта старая лачуга мне по душе.

– На меня тоже можешь рассчитывать, – сказал Альфредо. – Я и так привык к игре и отлично управлюсь. А в этой партии светят неплохой расклад и отличные ставки.

– Ти Джей, ты прав, как всегда, – заявил Тед. – Хотя мне больше по душе то, чем мы занимались до сих пор.

– Скоро из Томбстоуна утекут все денежки, – напомнил Ти Джей.

– Это ты так толкуешь. Ладно, я в доле, – уступил Тед. – Как-никак, мы братья. Да к тому же, коли Крошка согласна, согласен и я!

Шенандоа послала Теду ослепительную улыбку.

– Я тоже в доле, – сказал Тоб, – но только чтоб с нами была и Белла. Вы же знаете, мне без девицы не обойтись.

– Белла никуда не денется, – успокоил его Тн Джей. – Стало быть, согласны все. Нам придется уточнить кое-какие мелочи, да и план я еще не до конца продумал. Придется проторчать здесь какое-то время, прежде чем настанет пора перебраться в Ледвилл. Давайте выпьем за наше богатство и за тех маменькиных сынков, из которых мы скоро повытрясем денежки!

Тоб отхлебнул из своей бутылки текилы, затем пустил ее по кругу. А когда к ней приложились все присутствующие, он грубо ткнул горлышко в губы Арабелле. Та поморщилась, пригубила обжигающую жидкость и припала к бутылке надолго.

Шенандоа следила за сестрой, гадая, как это ей удается так много пить и оставаться на ногах – ведь Арабелла никогда в рот не брала спиртного. Впрочем, Тоб все равно не оставлял пленнице свободы выбора, а алкогольные пары могли заглушить весь ужас окружавшего.

– О'кей, мы обо всем договорились, – поднялся с места Ти Джей. – Пора и на боковую. Позже я в подробностях растолкую каждому его задачу. – Он еще раз посмотрел на карту, скатал ее и добавил: – Это, джентльмены, огромная страна. И в ней найдется для нас немало лакомых кусочков.

Все разбрелись, кто куда, и Роже поспешил схватить Шенандоа за руку – впрочем, Тед схватил за другую. Понимая, что все зависит теперь от нее, она торопливо заявила:

Перейти на страницу:

Похожие книги