Читаем Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира полностью

Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира

Вы знали, что классическим рождественским ужином в Японии является ведерко жареной курицы из KFC, а известный десерт «Павлова» в Австралии и Новой Зеландии считается праздничным и его часто выпекают в форме рождественского венка? Об этих и многих других самых веселых, вкусных и причудливых праздничных традициях со всего мира подробно расскажет журналист и писатель Алекс Палмер в своей новой книге.На русском языке публикуется впервые.

Алекс Палмер

Зарубежная публицистика / Документальное18+

Алекс Палмер

Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира

Alex Palmer

The Atlas of Christmas: The Merriest, Tastiest, Quirkiest Holiday Traditions from Around the World


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


Copyright © 2020 by Alex Palmer

Cover and interior illustrations copyright© 2020 by Neil Stevens

Cover copyright © 2020 by Hachette Book Group, Inc.

This edition published by arrangement with Hachette Go, an imprint of Perseus Books, LLC, a subsidiary of Hachette Book Group Inc., New York, New York, USA. All rights reserved

* * *

Счастливого рождества!

Албанский – G"ezuar Krishtlindjet

Английский – Merry Christmas

Вьетнамский – Chuc mung Giang Sinh

Греческий – Eftihismena Christougenna

Датский – Glaedelig jul

Ирландский – Nollaig shona dhuit

Исландский – Gledileg j'ol

Испанский – Feliz Navidad

Итальянский – Buon Natale

Китайский – Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan

Корейский – Sung Tan Chuk Ha

Немецкий – Frohe Weihnachten

Нидерландский – Zalig Kerstfeest

Польский – Wesolych swiat

Португальский – Boas-festas

Румынский – Craciun fericit

Фарси – Cristmas mobArak

Хинди – Shub Naya Baras

Хорватский – Sretan Bozic

Эстонский – R^o^omsaid J^oule

Японский – Merii Kurisumasu

Предисловие


Если вы взяли в руки эту книгу, скорее всего, у вас есть повод любить Рождество: та самая песня, которую каждый год крутят по радио; ни с чем не сравнимый вкус печенья, которое пекла к празднику бабушка; или просто аромат хвои, наполняющий улицы и магазины. Вне зависимости от вашего возраста, интересов и религиозной принадлежности наверняка существует рождественская традиция, которая вам симпатична. Рождество – это праздник, в котором каждый может найти что-то для себя, даже самый убежденный сухарь и зануда.

Так уж устроен мир. Ни один другой праздник не пытались по-своему интерпретировать и адаптировать к национальной культуре чаще, чем Рождество. В Северной Америке Санта-Клаус, пожалуй, вне конкуренции, но во многих испаноязычных странах дети допоздна ждут волхвов, а в Италии в ночи высматривают веселую даму на метле. Вы можете открывать рождественский сезон, наряжая елку в гостиной, а кто-то не представляет праздника без соломенного козла, блестящей паутины или улыбающегося полена, из которого сыплются конфеты.

Рождественские торжества в разных странах столь же самобытны, разнообразны и удивительны, как и сами люди. В этой книге я постарался передать палитру Рождества во всем ее многообразии и показать, как одна традиция – будь то причудливое украшение или необычный персонаж – может многое рассказать о стране или культуре. И хотя мой атлас ни в коем случае нельзя считать исчерпывающим, вас ждет занимательный обзор самых разных способов встретить праздник: по-семейному тихих или экстравагантных, исполненных благоговения или дурашливых.

Существует множество причин любить Рождество. Так что заварите себе кружку горячего шоколада, наденьте любимый рождественский свитер – если, конечно, там, где вы живете, Рождество не приходится на лето (в таком случае наденьте любимые рождественские солнечные очки!) – и приготовьтесь к праздничному веселью!

Часть первая. Торжества по всему миру

Глава 1. Церемонии и ритуалы

Изначально Рождество праздновалось как день рождения Иисуса, однако со временем в разных уголках мира торжества принимали самые причудливые формы. Различные традиции празднования отражают уникальную историю и наследие разных стран, а также то, как по-разному осмысляют многие культуры одни и те же понятия.

Лас-Посадас: праздник принятия. Мексика


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир
Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир

Тайсон Янкапорта (род. 1973), представитель клана Апалеч, одного из объединений коренного населения Австралии, основал Лабораторию систем аборигенного знания (Indigenous Knowledge Systems Lab) в мельбурнском Университете Дикина. Его книга представляет собой эссе о неустранимых противоречиях рационального и глобального западного мировоззрения, с одной стороны, и традиционной картины мира, в частности той, которой по сей день верны австралийские аборигены, с другой. Как человек, который предпринял переход из мира традиции в мир глобальности, постаравшись не пошатнуть при этом основы мышления, воспринятого им с рождением, Янкапорта предпринимает попытку осмыслить аборигенную традицию как способ взглянуть на глобальность извне.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Тайсон Янкапорта

Фольклор, загадки folklore / Зарубежная публицистика / Документальное
На 100 лет вперед. Искусство долгосрочного мышления, или Как человечество разучилось думать о будущем
На 100 лет вперед. Искусство долгосрочного мышления, или Как человечество разучилось думать о будущем

Мы живем в эпоху сиюминутных потребностей и краткосрочного мышления. Глобальные корпорации готовы на все, чтобы удовлетворить растущие запросы акционеров, природные ресурсы расходуются с невиданной быстротой, а политики обсуждают применение ядерного оружия. А что останется нашим потомкам? Не абстрактным будущим поколениям, а нашим внукам и правнукам? Оставим ли мы им безопасный, удобный мир или безжизненное пепелище? В своей книге философ и социолог Роман Кржнарик объясняет, как добиться, чтобы будущие поколения могли считать нас хорошими предками, установить личную эмпатическую связь с людьми, с которыми нам, возможно, не суждено встретиться и чью жизнь мы едва ли можем себе представить. Он предлагает шесть концептуальных и практических способов развития долгосрочного мышления, составляющих основу для создания нового, более осознанного миропорядка, который открывает путь культуре дальних временных горизонтов и ответственности за будущее. И хотя вряд ли читатель сможет повлиять на судьбу всего человечества, но вклад в хорошее будущее для наших потомков может сделать каждый.«Политики разучились видеть дальше ближайших выборов, опроса общественного мнения или даже твита. Компании стали рабами квартальных отчетов и жертвами непрекращающегося давления со стороны акционеров, которых не интересует ничего, кроме роста капитализации. Спекулятивные рынки под управлением миллисекундных алгоритмов надуваются и лопаются, словно мыльные пузыри. За столом глобальных переговоров каждая нация отстаивает собственные интересы, в то время как планета горит, а темпы исчезновения с лица Земли биологических видов возрастают. Культура мгновенного результата заставляет нас увлекаться фастфудом, обмениваться короткими текстовыми сообщениями и жать на кнопку «Купить сейчас». «Великий парадокс нынешнего времени, – пишет антрополог Мэри Кэтрин Бейтсон, – заключается в том, что на фоне роста продолжительности человеческой жизни наши мысли стали заметно короче».«Смартфоны, по сути, стали новой, продвинутой версией фабричных часов, забрав у нас время, которым мы распоряжались сами, и предложив взамен непрерывный поток развлекательной информации, рекламы и сфабрикованных новостей. Вся индустрия цифрового отвлечения построена на том, чтобы как можно хитрее подобраться к древнему животному мозгу пользователя: мы навостряем уши, заслышав звук оповещения мессенджера, наше внимание переключается на видео, мелькнувшее на периферии экрана, поскольку оно порождает чувство предвкушения, запускающее дофаминовый цикл. Соцсети – это Павлов, а мы, соответственно, – собаки».Для когоДля все тех, кому небезразлично, что останется после нас.

Роман Кржнарик

Обществознание, социология / Зарубежная публицистика / Документальное