Читаем Аутодафе полностью

было лучше лечь спать. мысли – жвачка

и ломит виски.

в доме слишком светло.

засыпают вокруг старики.

стоп-сигналы рубцуют дорогу.

я устала. и жму понемногу

резиновый газ.

было лучше лечь спать —

повторяю себе в сотый раз.

а дорога петляет. с ней вместе

вращается руль.

нас с тобой бережет друг от друга

небесный патруль.

надо в общем покончить со всем этим.

утопиться пока не заметили.

макрозрачок.

было лучше лечь спать —

утром ближе обратный отсчет.

ты же знаешь

что все ожидания круче конца.

и что после разлуки

черты дорогого лица

никогда не сличить с тем

чем грезил в далекой дали.

и молчание честность спасает

сильнее молитв.

так куда я стремлюсь

так безрадостно так тяжело?

будто это не я

будто это кому-то назло.

и пора позвонить чтобы встретили.

хочешь адрес чтоб тотчас заметили?

хочешь дату чтоб сразу понятно и тщетно

скрывать?

three о seven maroon avenue.

было лучше лечь спать.

2011 г. январь. соединенные штаты.

«в сумерках решаешься на странные поступки…»

в сумерках решаешься на странные поступки:

становишься сильным. через мгновение хрупким.

дерево течет волосами в ладони.

каждый из нас живет как устроен.

меня доконало минувшее лето:

едва удержалась. довольно об этом.

хотя эта история до сих пор шарашит по нервам.

чтобы стать последней я должна быть первой.

привычку летать приобретаешь не сразу:

сначала болезни, противофазы,

дрессировка сосудов в диафрагме давления.

попсовый напалм трясет поколение.

но no pasaran, мой любимый учитель!

я буду терпеть. только Вы не молчите.

эта война до изнеможения шарашит по нервам.

чтобы стать последней я должна быть первой.

а сумерки вечны в любом измереньи.

я знаю – мы смертны и не сожалею.

летит самолетик со мной в своем теле

в гости к родным что уже улетели.

и ждут меня в замках по над облаками,

и шепчут слова, что мы вместе шептали.

и эта любовь аллилуей по нервам.

чтобы стать последней я должна быть первой.

2011 г. сентябрь. сибирь.

когда не стало моей бабушки

а каждый горе переживает по разному —

кто на карусели кружится

кто стекла втирает в кожу.

ничтожная в сути своей для финала разница:

кто когда умер

и сколько до смерти прожил.

2011 г. август. 19. киев.

«когда море не колышется у меня внутри…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия