Читаем Авантюристка поневоле полностью

Брови молодой леди взлетели аж к уровню волос, она задумалась. От Храма до столицы ехать всего дня два, если не торопиться, а так и того быстрее, сюда же целую неделю — и зачем было везти молодую жену в родовое поместье? Тем более, если сам герцог всё равно не здесь сейчас, а наверняка в столице? Девушка покачала головой, хмурясь и кусая губы. Эйфория от приезда схлынула и вернулась настороженность. Снова зашевелились мысли, что что-то не так с её супругом, раз вокруг него столько странностей. Эллиа решила поспрашивать других слуг, ту же Арли, о его светлости — наверняка что-нибудь кто-нибудь расскажет.

Случай представился после общения с портнихой — та оказалась очень милой и предупредительной женщиной, учитывала все пожелания молодой герцогини и очень точно подбирала, что ей пойдёт. Новый гардероб должен был начать пребывать в поместье уже на днях: что-то из образцов требовало только подгонки по фигуре, в основном, конечно, из повседневных нарядов. Из тех тканей, что подарил муж, наряды будут шиться дольше, понятное дело. А перед обедом и поездкой с управляющим Эллиа, как и собиралась, приняла ванну. Пока Арли помогала ей раздеться, девушка рискнула спросить:

— Ты давно знаешь его светлость?

— Мы с мамой работаем здесь года полтора, — с готовностью сообщила горничная.

— И как тебе герцог? — Элли подняла руки, снимая дорожное платье.

— Ой, он хороший хозяин, — радостно ответила Арли, подавая молодой хозяйке халат. — Заботливый, радушный, не кричит почём зря и не цепляется, как другие, — она помолчала и добавила. — Щедрый, мама говорит.

— В каком смысле? — навострила ушки Эллиа.

Обычно щедрость хозяина к слугам, особенно женщинам, имела место быть за вполне определённые услуги…

— Ну, герцог мужчина всё-таки, — мило зардевшись, пробормотала Арли и опустила взгляд. — Я слышала, другие служанки обсуждали, что… — она замялась.

Подобные рассказы Ли не коробили — ведь это было до неё, а то, что у мужчин есть определённые потребности, воспитанница Храма знала прекрасно, и поведение мужа с её точки зрения абсолютно нормально. Было бы гораздо подозрительнее, если бы он вообще не проявлял интереса к противоположному полу.

— Ну? — подбодрила Арли Эллиа. — Что они обсуждали? — герцогиня улыбнулась.

— В общем, его светлость очень даже хорош, — почти шёпотом призналась служанка, покраснев ещё больше и затеребив край передника. — Говорили, что в постели он неутомимый и страстный, — пробормотала Арли. — Но насильно никого не тащил никогда, да и незачем ему это. Девушки сами к нему с готовностью шли, — она вздохнула и покосилась на Эллиа. — Вам действительно хочется это знать, миледи?

Ли улыбнулась, немного снисходительно.

— Арли, я же должна знать, что ожидает меня в спальне с супругом, — пояснила она. — Как себя вести, какой у него темперамент, а кто лучше может знать такие вещи, как не его прежние любовницы? Думаю, у них хватит ума забыть дорогу в хозяйскую спальню с моим появлением, — добавила Эллиа твёрдо.

— О, вы не думайте, конечно, никто не будет соперничать с вами, — с искренним убеждением ответила Арли. — Его светлость в последний приезд сам сказал, что собирается жениться и как только это событие свершится, в его спальне будет ночевать единственная женщина, его герцогиня. Он даже мебель у себя приказал сменить!

— Вот и славно, — кивнула Эллиа и направилась к ванной. — Так что ещё говорят про моего супруга другие служанки?

Арли осмелела и продолжила делиться впечатлениями.

— Говорят, он темпераментный, очень, — задумчиво протянула она. — Разнообразие любит, я слышала, говорили, что не только на кровати всё происходило, — горничная снова покраснела.

Эллиа поставила галочку — ценные сведения. Что ж, хотя бы с постелью более-менее понятно. Разнообразие — уж этому в храмовой школе учили обстоятельно. Ли с предвкушением улыбнулась: то, что супруг ещё и темпераментный, тоже радовало. Осталось дождаться встречи наконец, и самой уже оценить герцога Изенроха со всех сторон.

После обеда молодая леди прогулялась с господином Таллеком в городок неподалёку от поместья, посетила парфюмерную лавку и купила необходимое, всякие женские мелочи, да в магазин нижнего белья заглянула. Эллиа решила подготовиться как следует к встрече с супругом, пусть сведения о нём и противоречивые и смутные. А еще, она с удивлением узнала, что госпожа Руолис — Ли знала её адрес, — живет от этого городка всего в одном дне пути. И девушка решила навестить любимую наставницу, всё равно пока особо делать нечего в ожидании мужа. Заодно и обсудит с ней странности этого брака. Может, она больше расскажет про герцога Изенроха, ведь муж Руолис тоже занимал не последнее положение при дворе Императора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

История «не»мощной графини
История «не»мощной графини

С самого детства судьба не благоволила мне. При живых родителях я росла сиротой и воспитывалась на улицах. Не знала ни любви, ни ласки, не раз сбегая из детского дома. И вот я повзрослела, но достойным человеком стать так и не успела. Нетрезвый водитель оборвал мою жизнь в двадцать четыре года, но в этот раз кто-то свыше решил меня пощадить, дав второй шанс на жизнь. Я оказалась в теле немощной графини, родственнички которой всячески издевались над ней. Они держали девушку в собственном доме, словно пленницу, пользуясь ее слабым здоровьем и положением в обществе. Вот только графиня теперь я! И правила в этом доме тоже будут моими! Ну что, дорогие родственники, грядут изменения и, я уверена, вам они точно не придутся по душе! *** ღ спасение детей‍ ‍‍ ‍ ღ налаживание быта ‍‍ ‍ ღ боевая попаданка‍ ‍‍ ‍ ღ проницательный ‍герцог ღ две решительные бабушки‍

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература