Читаем Ave Caesar! (Дело о римской монете) полностью

Вечером, дождавшись, пока наконец угомонятся объевшиеся минтая «сиамские близнецы», Расторгуев засел за книги. Эксперт любил брать работу на дом – можно трудиться, ни на что не отвлекаясь. После некоторых колебаний он выбрал самый толстый справочник, посвященный символике спортивных организаций. Начав с буквы «а», Расторгуев примерно за час добрался до «g», где в разделе Germany фигурировали эмблемы и гербы немецких клубов и федераций. Глаза эксперта слипались, и он уже решил на сегодня завязать с работой, когда его взгляд упал на очередной логотип. Сон как рукой сняло.

* * *

Телефон застрекотал одновременно с будильником, так что капитан какое-то время не мог понять, за что хвататься, и взял трубку только с девятого звонка.

– Здравствуйте, это Расторгуев. Я нашел! – Эксперт от возбуждения почти кричал.

– Что нашел? – Лучко, потягиваясь, сел.

– Эмблему! Это не монета времен Цезаря. Это логотип!

– Логотип? Чей?

– Дортмундского борцовского клуба. Все надписи совпадают. Такие дела. Извиняюсь, если разбудил.

* * *

Стоя под ледяным душем, Лучко пытался сообразить, что дает эта информация, кроме длительной бюрократической переписки с Министерством внутренних дел Германии. Может, направить запрос прямо в клуб? Вдруг они смогут помочь? Да, так он и поступит. А еще через полчаса завтрак капитана был прерван звонком сотрудника, доложившего, что и Грачев, и Меригин в день смерти были записаны на процедуры в «СПОРТ-МЕД». Лучко отправился на службу почти бегом, оставив и чай, и протертую с сахаром смородину совсем нетронутыми. Удача! Только бы не спугнуть!

29. Ужин

Бестужева торжественно объявила, что Глеб более не нуждается в услугах психолога. Известие застало его врасплох. Ему только-только показалось, что в их отношениях наметилось потепление. Не зная, что еще предпринять, Глеб решил сыграть ва-банк и позвал Марину к себе домой на прощальный ужин. Он совсем не хотел, чтобы это выглядело как попытка соблазнения, и специально выбрал вечер, когда Марина при всем желании не могла бы остаться: в полночь на Белорусский вокзал прибывал поезд, с которым ей передавала посылку старинная подруга. Глеб о посылке знал заранее и предложил именно этот день из соображений приличия. Выслушав приглашение, Марина вскинула глаза и переспросила:

– Тебе точно подходит дата?

На мгновение Глебу показалось, что это намек – надо перенести свидание и, никуда не торопясь, продлить время их встречи. Но потом он, как всегда, утонул в сомнениях и в очередной раз, боясь оттолкнуть предмет своих желаний чрезмерной поспешностью, скоропалительно подтвердил:

– Да-да, абсолютно. Я вызову тебе такси к одиннадцати.

Ну что за чертовщина? Он ведь никогда не был таким скромником! Оба взрослые люди и прекрасно все понимают. К чему эти игры? Впрочем, не он их начал и, видимо, не ему и заканчивать. К тому же вечер наедине с Мариной был пределом его мечтаний и без логического продолжения в постели.

Отбросив эту бесконечную рефлексию, Стольцев сосредоточился на меню, почти целиком состоявшем из ныне утраченных рецептов античной кухни. Из всех коллег только Буре разделял эту страсть Глеба к экспериментам с древними блюдами. Они даже придумали название для этого развлечения – «палеокулинария» и, насколько могли, возвели его в ранг науки.

Любопытное дело, до нас дошли сотни старинных и абсолютно ненужных книг, где педантично перечисляются все долги некоего Хаима безвестному Аврааму, где точно указывается количество рабочих, занятых на строительстве египетских пирамид, где даются подробные описи имущества древнегреческих дворцов и прочая уже никому не интересная дребедень. И среди всего этого древнего хлама история сохранила только одну толковую книгу по кулинарии. Всего один сборник рецептов, да и то не полный. И это при том, что древние люди были такие же не дураки поесть, как и их потомки. Античные хозяйки, как и нынешние, тщательно переписывали друг у друга удачные рецепты, но, к сожалению, ни одна их этих записей не уцелела.

Единственным дошедшим до нас сборником рецептов был трактат под названием De re coquinaria – «О поварском деле», приписываемый некоему Марку Апицию. Глеб в свое время приобрел на интернет-аукционе E-Bay полное издание этой уникальной книги, вышедшее в Лондоне в тысяча девятьсот пятьдесят восьмом году, и тщательно проштудировал от корки до корки. Но поскольку автором числился древнеримский патриций и богатей, очень любивший поесть, но, скорее всего, не умевший готовить, стопроцентного доверия к этим рецептам у Глеба не было. Существовало мнение, что на самом деле трактат написал древнеримский повар по имени Целий, но был ли он приличным шефом, тоже никто не знал. Тем не менее Глеб все же кое-что позаимствовал из этой книги и периодически ставил историко-гастрономические эксперименты на себе и знакомых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези