Читаем Аврора. Заря сгорает дотла (СИ) полностью

— Не хватает ему ума, потому как топит рассудок в вине. А Виннифреда — пассия его — вернуть его на путь истинный никак не может. Такими были и отец, и мать, пока не спились на смерть. К чести Гаррика, он выбрался из трущоб, да и вообще не промах: открыл трактир, раскрутил Исмею на постройку театра, но… так и не могут достроить. Как мы стали Объединенными Королевствами, средства вечно идут куда-то, вот Гаррик и пьет почитай беспробудно. Но редкие выступления дают, да. Вопросы?

Ро засмеялась.

— Вы тут все накоротке, королеву по имени называете. Как так? Это тоже мода Вестланда, вроде птиц?

— Тебе следует знать вот что: девятнадцать лет назад уже была попытка объединить разрозненные королевства. Родители Исмеи, Фарра и мои — то есть, король и королева, начальник тайной канцелярии и зельевар, королевский историк и друид — отправились в Мерчевиль на первые переговоры. Но… в море Белого Шепота они погибли. Сирены, знаешь ли. Киты-убийцы и морские медведи могли довершить дело.

Ро закрыла рот ладонью.

— Я… прими мои соболезнования…

— Я до сих пор ломаю голову, почему они не поплыли через море Духов, хотя это и сложнее по маневрам, — кивнула Тильда рассеянно. — И почему Буканбург, одалживая корабль и команду, не предупредил, что без охранок море Белого Шепота — смерть, ведь вестландцы выходили в море впервые? Хотел сорвать переговоры или обессилить Вестланд?.. Или им выдали охранки, но что-то случилось?

Тильда затихла, погружаясь в размышления и заметно грустнея. Вот так история.

— Не знаю, — покачала она в конце концов головой. — Потому я так усердно и изучаю историю, надеюсь что-нибудь найти. А Ис решила завершить дело родителей и объединить королевства. Восемь месяцев назад многолетняя мечта Бассов наконец осуществилась.

— А… Фарр?

— А Фарр преодолевает свою ненависть к буканбуржцам — посмотри-ка, даже взял в свою тайную канцелярию племянника Блэквинга. Пусть это и рассчет, но… мой ум юного историка говорит — молодец. Ну, и защищает империю, как может, а сердце империи — это Ис. Мы были детьми, Ро, мы разделили одну беду на троих… Я и Фарр — погодки, Ис младше его на семь лет. Она всегда останется для нас младшей сестрой. У бедняги регента сладкой жизни не было, мы с Фарром держали его в ежовых рукавицах, — Тильда хохотнула, вспоминая прошлое. — Я ответила на твой вопрос?

Авроре нужно было переварить услышанное.

— Вполне.

— Обращайся. Вон там у нас, — Тильда продолжила экскурс, как ни в чем ни бывало, — городская больница. Там орудует Квилла Мель, целитель из Лейры-Капи, это высоко в горах. Она тоже наполовину друид, как и я. Хотя она и до жути вредная скрытная особа. Зато отлично разбирается в растениях, ее зелья поставят на ноги даже умирающего.

Или заставят рассказать правду. Надо будет к ней сходить. Такая вещь не помешает. Про Квиллу Аврора тоже слышала, но ревность больше сердце не колола. Ей вообще теперь все равно!

— Я живу при музее, вон там, — здание было далеко от дворца, но выделялось высокой одинокой башней. — Пока он не пользуется большой популярностью, но у меня большие планы и надежды. Там же мы располагаем городскую библиотеку. А твою лавку, я думаю, хорошо бы устроить поближе к дворцу. Все же здесь ходит больше всего людей. Отличная идея поставлять товары из Мерчевиля. Сродни той, что Буканбург теперь в тайной канцелярии. Мы это сделаем, Ро, можешь себе представить?

Глаза Тильды горели торжеством, она схватила за руку новую знакомую и потащила за собой дальше по галерее.

Галерея соединяла две башни дворца. Ту, в которой жила Ро, и ту, в которой жил Фарр.

— А где… покои королевы? — зачем-то поинтересовалась Аврора.

— Ах, мы сейчас входим в жилую башню. На самом верху — тайная канцелярия и покои Ис, ниже — покои советников… Было их двое, но после предательства Йоргена остался только Тиа. Педант жуткий, но человек верный. Что еще… — Тильда постучала себя по подбородку. — Королевская сокровищница у нас в подвале, залы для торжественных собраний и балов, комнаты придворных — на этажах.

— А башня, где живу я?

— Библиотека, комнаты для высокопоставленных гостей, в том числе послов, которые предпочитают дворец съемным домам. Угадай, кто этим отличился? Урсурс, мерчевильский посол.

Какая прелесть. Милый сосед.

— А комнаты слуг и прочее?

— На заднем дворе. А мы спешим на первый этаж. Там — кухня, моя дорогая Ро. Осторожней на ступеньках — отличное платье, кстати. Явно не Вестланд шил. Мерчевиль — верно?

Аврора усмехнулась, но вместо того, чтоб похвастаться подарком Фаррела, просто кивнула. Спускались по винтовой лестнице, минуя этажи. Странно — вчера они мчали верхом совсем иначе, да и до ее комнаты добирались неким чудо-лифтом.

— Служебная лестница, — сообщила Тильда, словно читая ее мысли.

Толкнула дверь, и еще с коридора ноздри порадовали запахи свежей выпечки. Они волшебны вне зависимости от времени и пространства.

— Ею всегда добраться быстрее. Милый Кунст, я знаю, ты угостишь двух замечательных девушек завтраком, правда?

Перейти на страницу:

Похожие книги