– Я теперь наверняка знаю то, в чем и так не особо сомневался. Я воистину велик и могуч. Я ж говорил, что вы имеете дело с самим Зафодом Библброксом!
Глава 12
Зафод бежал через пустырь к разрушенному городу. Он увидел бесконечную Вселенную и теперь точно знал, что самым важным ее элементом был он сам. Гарграварр заявил, что должен сообщить о случившемся по начальству, но дал Зафоду время удрать и где-нибудь спрятаться.
Библброкс шагал по заросшим колючками дорогам и улицам, пока не уперся в обширное и неплохо сохранившееся строение. Одна из трех гигантских дверей (футов шестьдесят высотой) оказалась открыта, и Зафод побежал к ней.
Внутри было мрачно, пыльно и тревожно. В полутьме маячили какие-то махины – одни цилиндрообразные, другие яйцеобразные, третьи больше всего походили на груши. То были давно покинутые космические корабли.
У дальней стены лежал совсем уж стародавний корабль, полузасыпанный грудами пыли и мусора, затканный паутиной. Однако его корпус, похоже, был цел. Подойдя к нему, Зафод споткнулся о старый кабель и с удивлением убедился, что он все еще соединяется с кораблем. И что еще удивительнее, в кабеле что-то слабо журчало.
Взволнованный Зафод снял пиджак и отбросил его в сторону. Встав на четвереньки (почему, кстати, на четвереньки? у него же три руки плюс две ноги – это пятереньки получаются…) – нет, встав на пятереньки, он пополз вдоль кабеля. В месте стыковки с кораблем журчание стало громче. Прижав ухо к корпусу, Зафод услышал слабый, невнятный шум. В испуге отпрянув, он увидел косо свисающее с потолка табло с указанием времени вылета. Глаза Библброкса расширились от изумления.
– Девятьсот лет, – пробормотал он. – Этому кораблю девятьсот лет!
Через минуту он был на борту.
Воздух в салоне был прохладен и свеж. Горел свет. Не успел Зафод выйти из тамбура, как перед ним возникла фигура стюардессы-андроида.
– Сэр, прошу вас сесть на свое место, – сказала стюардесса и, повернувшись к нему спиной, пошла по коридору.
Вслед за ней Зафод вошел в салон для пассажиров и замер: в каждом кресле, пристегнутый ремнем, сидел человек. Длинные спутанные волосы падали на лица, ногти на руках отросли до чудовищной длины. Все были живы, но спали.
В конце прохода стюардесса повернулась к пассажирам и заговорила:
– Здравствуйте, дамы и господа! Экипаж приносит вам свои извинения за задержку вылета. Тем, кто бодрствует, мы предлагаем кофе с печеньем.
Все пассажиры немедленно проснулись.
Они проснулись и подняли страшный гвалт. Они хватались за ремни, вопили и визжали так, что Зафод испугался за свои барабанные перепонки. А стюардесса тем временем шла по проходу и наделяла каждого чашечкой кофе и пачкой печенья.
Вдруг один из пассажиров встал и посмотрел на Зафода. Библброкс вздрогнул, повернулся и бросился бежать из этого сумасшедшего дома. Пассажир помчался за ним вслед. Проскочив через входной шлюз, Зафод выбежал на палубу и захлопнул за собой дверь, тяжело переводя дух.
Через несколько секунд дверь распахнулась, и Библброкс увидел своего преследователя. Им оказался изысканно одетый мужчина с короткой стрижкой и большим портфелем в руке. Ни бороды, ни длинных ногтей.
– Зафод Библброкс, – сказал он, – я – Зарнивуп. Вы хотели меня видеть.
– О Господи, откуда вы взялись? – спросил Зафод и рухнул на стул.
– Я жду вас здесь, – деловито сказал мужчина, поставил портфель и сел на соседний стул. – Хорошо, что вы строго следовали указаниям не выходить из моего кабинета через дверь. Ведь выйдя в окно, вы оказались в синтезированной компьютером Вселенной, а выйдя через дверь, снова попали бы в реальный мир. Искусственный же управляется отсюда. – И Зарнивуп самодовольно похлопал по портфелю.
– Какая же между ними разница? – спросил Зафод.
– Да никакой. Разве что в реальном мире штурмовики Лягушачьей звезды серые.
– И что все это значит?
– Ничего особенного, просто я узнал, где можно найти человека, который управляет Вселенной. Это место под защитой невероятностного поля. Дабы сохранить свои намерения в тайне, я ушел в виртуальный мир и спрятался в забытом пассажирском лайнере. Тем временем мы с вами…
– Мы с вами?! – воскликнул разгневанный Библброкс. – Разве мы были знакомы?
– Да, – ответил Зарнивуп. – Мы хорошо знали друг друга. Так вот, мы с вами решили, что вы украдете корабль с невероятностным двигателем – на другом до планеты правителя Вселенной не добраться – и пригоните его сюда. Вы это сделали, с чем вас и поздравляю.
Зарнивуп улыбнулся, и Зафод ощутил острое желание шарахнуть его кирпичом.
– Так что эта Вселенная, – добавил Зарнивуп, – была создана специально для того, чтобы вы в нее вошли. Вы – главное лицо в этой Вселенной. В реальном мире вы бы не устояли против Тотального Вихря. – Он опять улыбнулся, и Зафод стал оглядываться в поисках кирпича. – Однако пора идти.
– Куда? – мрачно сказал Зафод.
– К вашему кораблю. К «Золотому сердцу». Он здесь, я полагаю.
– Нет.
– Где ваш пиджак?
– Пиджак? Я его снял. Там, снаружи валяется.
– Давайте-ка его заберем.
Пиджак лежал на куче мусора в нескольких футах от корабля.