Читаем Азраиль. Спустись с Небес! Том 1 (СИ) полностью

Я кивнул — и сконцентрировался на её негативных эмоциях. Крупицы Ауры боли и страха сестры медленной струёй начали перетекать в моё тело, помогая залечить самые тяжёлые ранения.

Подобный набор сил использую очень редко, лишь в крайних случаях — так как вместе с болью поглощаю чужую Ауру, которая с трудом усваивается в моём организме.

Однако сейчас... мы с Лизой будто обладали очень схожей формой Ауры. Подобное я ощутил впервые за все три сотни лет своей жизни, если честно. Перед глазами возникла Нейла.

Кажется, разум начинает мутнеть окончательно.

— Ты можешь быть честной, — добавил я, ощущая сопротивление с её стороны. Вероятно, невольное, но всё же. — Сильно... ненавидишь?

— Не знаю. — повторила Лиза и растерянно мотнула головой. — Правда. Я... не знаю.

Я хмыкнул; новая струя крови покатилась к уху.

— Ладно, я не злюсь на тебя! — замотала она головой. — Не злюсь, честно. Почти ни капли, — теперь Аура девушки перестала сопротивляться и стремительно начала залечивать мои раны. — Ты единственный у меня остался. Вставай, Эраст, пошли домой.

Нейла бы сказала так же...

Я вяло отпустил её руку и прикрыл глаза; получил пощёчину для бодрости и резко вскочил с пола, глотая воздух. Темнота в глазах чуть рассеялась — а я поглядел по сторонам.

— Ты... в порядке, Лиза? — мой голос стал чуть бодрее.

— Спать хочу.

Да, я тоже был вымотан до предела.

Неуклюже поднявшись на ноги и скосив взгляд в окно на раскинувшийся внизу город, я задумался над планом побега. В голову возвращалась ясность мысли, а зрение восстановилось.

Охрана снаружи надёжная, но... если так подумать, они следят за тем, чтобы никто не пробрался снаружи, а не за тем, чтобы никто не ушёл изнутри. Потому буду действовать по обстоятельствам. Даже если придётся пожертвовать здоровьем; главное — чтобы в итоге меня здесь не оказалось.

Обернувшись в последний раз на всё ещё мёртвого Хидо Мотидзуки, я помог Лизе подняться — и зашагал с ней к двери.

...два шага — и перед нами раскинулся коридор, залитый кровью.

Ха.

Эта картина, разумеется, была не столь жуткой, что некоторое время назад на арене, но и виновник торжества, конечно, по жестокости с якудза не был сравним.

...или был?

— Это ты их так? — я поднял бровь, не глядя на Лизу.

— Да, брат, — Лиза замерла на миг. — Не знаю, что со мной происходило в тот момент, но... кажется, я зашла слишком далеко.

Похоже, она не шутила, когда говорила о том, что не хочет быть обузой. Я кивнул, кроваво усмехнувшись. В таком случае нам даже не нужно строить планы.

— Ресторан, думаю, сейчас почти пуст, — осведомил я, перешагивая через труп якудза. — Так что можем выбраться через главный выход. Ты же сможешь всё это вот... повторить?

Лиза, делая задумчивый вид, крутанула клинком — и пожала плечами.

Пожала... плечами?! Я изумлённо поглядел на сестру. Когда это я упустил тот момент, когда она перешла из послушной девочки в резаку японских якудза-самураев?!

— Прости, что?.. — очнулась она, заметив на моём лице крайнее недоумение. — А... да нет, конечно. Не смогу. Всё это происходило в состоянии шока.

Я замер. Если и существует в мире что-то по-настоящему страшное, то это — сумасшедшие сёстры, над которыми всю жизнь издевался ублюдок-отец и ублюдок-брат.

— Видишь ли, — я почесал в затылке. — У меня сейчас тоже нет возможности биться с ними. Сама понимаешь. Поэтому... возьми на всякий случай клинок. Это всё же логово преступников, тут не станут жалеть за милое лицо.

Лиза вздохнула, качая головой.

— Скажу так, — голос её обрёл твёрдость. — Я достаточно сильна, чтобы вытащить нас отсюда. Иначе... как, по-твоему, я сумела попасть сюда? Вот только ещё одного такого рейда я правда не вынесу, потому хочу предложить идею получше.

Во мне тут же разгорелось желание прервать Лизу, однако...

Да, кажется, я всё ещё инстинктивно хочу уберечь её. В таком случае буду молиться всем семи Богам, чтобы её идея оказалась обдуманной, а она ненароком не навредила себе же этой острой катаной.

— Ладно, — я сухо пожал плечами. — Говори. В конце концов, нам осталось лишь выйти.

Она гордо дёрнула подбородком и поглядела вдаль коридора.

— Я тут склеила одного богатенького япошку, — она указала пальцем на одну из дверей. — Пока ты тут развлекался с Хидо Мотидзуки, я развлекалась с Коширо Муросаки. И вот... сейчас он лежит во-он в том апартаменте, без сознания. Если тебя хорошенько приодеть, выйдет, наверное, правдоподобно. И выйти сможем бесшумно.

Коширо Муросаки?.. что-то знакомое. Это ведь ему принадлежит ресторан, если я не ошибаюсь.

Я не стал долго думать и вспоминать — лишь направился следом за Лизой, продолжая с опаской оглядываться.

Входя в комнату, где лежал сопящий полуголый старик, Лиза ловко схватила с пола его смокинг и бросила в меня. Сама же, выдерживая мой испытующий и одновременно недоумённый взгляд, подхватила платье, каблуки — и вышла в уборную.

Ладно, это её личная жизнь. Если ей нравятся узкоглазые толстосумы, то мне остаётся лишь... натянуть на себя штанишки, застегнуть рубашку и накинуть пиджак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези