Читаем Бабочка полностью

Он уверенно вошел в магазин. Разглядывая товары, медленно прошел в дальний угол магазина, где у него назначена встреча. В залах было много людей, в основном женщины, шикарно одетые, с туго набитыми кошельками. Они сидели в мягких удобных креслах, пили чай и смотрели показ новых поступлений магазина. Нарядные демонстраторы ходили по сцене с важным видом. Показ проходил в лучших традициях домов моды. Глядя на молодых людей, Джеми решил, что ни в чем не уступал им. Он был на сто процентов уверен, что получит работу.

К нему подошла молодая женщина в белой блузке и черной юбке. На кармане блузки была вышита бабочка. Они вошли в лифт и поднялись на второй этаж. Там они вошли в первую комнату справа по коридору.

Хорошо одетая, с заурядной внешностью женщина поднялась поздороваться с ним. Она пожала ему руку и предложила сесть, представившись директором магазина, но имени своего не назвав. Она сразу же стала называть его по имени и говорила так, будто они были в приятельских отношениях.

— Что ты думаешь о нашем магазине?

— Первоклассный.

— Ты видел наших демонстраторов? Ты хотел бы быть демонстратором одежды?

— Конечно! Ну кто же все-таки сказал вам обо мне? Я хочу поблагодарить этого человека.

— Позволь мне сказать несколько слов о работе. Он слушал очень серьезно и внимательно, постоянно кивая головой. Она говорила о невероятно высокой зарплате. И когда закончила, Джеми сказал:

— Мне подходит эта работа.

Она улыбнулась.

— Я должна тебе сразу же сказать, что желающих работать здесь много. Я должна встретиться с каждым. А вакансия у нас одна. Сегодня я тебе не сообщу своего решения.

Он чуть не заорал, но сдержал себя.

— Да, конечно, я понимаю.

— А теперь мне хочется посмотреть, как ты ходишь, как держишься. Это необходимо, чтобы показать одежду наилучшим образом.

— Пройтись? — Он встал и прошелся по комнате очень скованно, как на ходулях.

— Расслабься, Джеми. Иди спокойно, о походке не думай.

Он посмотрел на нее с отчаянием.

— Я никогда не думал о своей походке. Теперь, когда внимание сконцентрировано на походке, я не могу расслабиться.

— Я понимаю. Послушай, представь, что ты вошел в бар и увидел свою знакомую. Знакомая — это я. Тебе надо подойти к ней. Итак, иди от двери.

Он подошел к двери, повернулся, какое-то время смотрел на свою знакомую и направился к ней неторопливой ленивой походкой.

Она, казалось, осталась довольной.

— А теперь сними рубашку.

Его брови поднялись от удивления.

— Тебе придется демонстрировать купальные костюмы.

— Да, конечно. — Он кокетливо снял рубашку.

Она слегка нахмурилась.

— Что-нибудь не так?

— Все в порядке. Можешь одеться.

Это страшно разозлило его. Ни одна женщина не просила его надеть рубашку.

Она поднялась с дивана, подошла к нему, протянула руку.

— Я позвоню через несколько дней.

— Вы хотите сказать, что я могу быть свободен? Мне надо заполнить анкету для принятия на работу?

— Я думаю в этом нет необходимости. Джеми выругался про себя.

Он пытался выдавить из себя улыбку, когда протянул ей руку, но не мог. С ним очень несправедливо поступили. Чем же он ей не понравился, почему она его не брала на работу? Он много раз ходил устраиваться на работу и уже знал, когда подходил, а когда нет.

— Послушайте. Мне очень нравится эта работа. Я уверен, что справлюсь с ней. Я устрою вашим клиентам просто представление, они раскупят все вмиг.

— Я в этом уверена, но…

— В чем дело?

— Я же тебе сказала, что мне надо поговорить с другими желающими получить это место.

— Скажите мне откровенно, — сказал он с обворожительной улыбкой, — чем я хуже этих парней?

— Видишь ли…

Он в доли секунд взвесил ситуацию. О такой работе можно было только мечтать. Легкая, с хорошей зарплатой. Он пойдет на все, чтобы получить ее.

— Послушайте, — сказал он, — подойдя ближе. Ей лет пятьдесят, — подумал он. — Возраст, падкий на комплименты и любезности. — Мне очень нужна работа. Я готов на все, — сказал он спокойно с обворожительной улыбкой.

— На все?

Его сердце сильно билось. Что худшее она могла ему сделать? В работе, как он понял, ему уже отказали. Так что терять ему было нечего.

— Что же ты сделаешь? — спросила она спокойно. Она клюнула, — подумал он.

— Все, что вы скажете. Только назовите.

— Ты предлагаешь мне взятку? — спросила она скромно.

— Вы никогда не пожалеете о том, что приняли меня на работу. Я превзойду ваших самых лучших сотрудников. Я сделаю ваших клиентов счастливыми.

— А меня?

Намек он понял.

— Вас бы тоже я смог сделать счастливой.

— Каким образом?

Он колебался доли секунды, затем нагнулся и поцеловал ее в губы.

Когда он отстранился, то увидел, к своему облегчению и бесконечной радости, что она улыбается.

— Это было замечательно.

— Могу я рассчитывать на работу?

— Я еще не получила взятки.

Он обнял ее и начал душить поцелуями.

— Эй, — сказала она смеясь, отталкивая торопись! У нас много времени.

Он снова хотел обнять ее.

— Я хочу доказать: что могу быть очень благодарным.

— Но не за пять же минут. — Она взяла его за руку и повела к дивану. — Теперь, — сказала она, обвивая руками его шею, — покажи на что ты способен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бабочка (Butterfly - ru)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы