Читаем Бабочки-пауки полностью

– Не трогайте! – заорал я, но мужичок лишь ловко выдернул меня из лужи.

– Да успокойся, не видишь? Всё кончено.

Я оглянулся и увидел, что действительно – с профессором было кончено. Здоровенные дядьки в камуфляже сковали его по рукам и ногам блестящими наручниками и волоком тащили к машине. С мигалками и катафотами!

– Это что?! – от изумления я раскрыл рот. – Это… полиция, что ли?

Мужичок засмеялся, отпустил меня и довольно хлопнул ладошами по коленям:

– Она самая! Родимая! Спасать нас приехала! Берегут нас! Ценят!

«Похоже, крыша поехала, – с опаской подумал я. – Наверное, вирус начинает действовать!»

Мне действительно стало страшно. Вы только представьте: сейчас этот какой-никакой, но человек превратится в гигантского, килограмм на пятьдесят, паука!

– Поймали его! – радовался крысоед, не обращая на меня внимания. – Сейчас отвезут!

– Куда? – автоматически спросил я.

– В палаты!

Ну, совсем голова кругом. Палаты?

– Он же в институте работает.

– Ага, в психиатрическом!

Профессора доволокли до машины, подхватили за ноги и, словно мешок с картошкой, кинули внутрь. Звонко хлопнула дверь, взревел двигатель, и газик рванул с места.

Двое полицейских остались. Один сразу пошёл прочь, а другой, похожий на космонавта, вернулся к ящику с пауками-мутантами.

– Сержант Андреев, – представился он. – Чей это ящик?

Я решил прояснить ситуацию. Нельзя было бросать в беде передового учёного, а с ним всю человеческую цивилизацию.

– Это мутанты! – крикнул я и бросился к представителю закона. – Их надо сжечь!

Представитель косо посмотрел на меня и кивнул:

– Точно, теперь их только сжечь осталось.

Подбежавший хонориковод схватился за голову:

– Разорили! Пустили по миру! Жизнь прожита зря!

«Космонавт» хлопнул дубинкой себе по колену, разорённый торговец смешно дёрнулся и сбавил обороты:

– Товар из самого Китая… по десять рублей покупал… не содержит диоксин.

«При чём тут диоксин? – подумал я. – Ещё бы дихлофос – туда-сюда».

Полицейский толкнул ящик ботинком, и раздрызганное сооружение окончательно развалилось. На землю высыпались останки пауков-мутантов, а их владелец бросился на колени и со всхлипами начал разгребать страшную кучу.

– Вот с фосфором… светится!.. А этот… заводной! С пружиной… ай!

Я подпрыгнул – укусил?!

Но нет. Просто из продырявленного тела монстра вылетела длинная упругая штучка. В самом деле, пружина.

Подойдя ближе, я присел на корточки. Взял одного паука за лапку, повертел перед глазами…

– Ну, как? – спросил сержант Андреев. – Теперь всё в порядке?

Я молча кивнул. Теперь и в самом деле всё было в полном порядке. Пауки оказались пластиковыми. Из Китая. По десять рублей штука.

Помахивая дубинкой, страж закона важно удалился, и мы с крысоедом остались одни. Впрочем, теперь его, наверное, не следовало так называть… Как быстро всё меняется в мире!

– А где хонорики? – всё же спросил я.

– Да тут они сидели, во второй половине… Слава Богу, я их всех продать успел, когда этот ШЗ привалил!

Это профессор… Совсем нельзя людям доверять.

– Вот ещё один, с пружиной, – ткнул я пальцем останки пластиковой игрушки. – Шевелится.

Паук повернулся, взглянул двенадцатью глазами-бусинами… и цапнул меня за палец!

Дикая боль пронзила мою руку.

Глава VII

ЖЕСТОКАЯ ПРАВДА

Продавец хонориков и китайских игрушек выхватил трепыхающуюся тварь из моих рук и в ужасе уставился на укушенный палец.

– Что ж ты так неосторожно! – заорал на меня. – Ведь по-правде ещё неизвестно – есть в них чёртов диоксин, или нету его!

Я тоже не был в этом уверен. Но что я знал совершенно точно – много лишних пружин пихают китайцы в свои дуремоны. Ведь для детей делают – соображать надо!

Плюнув с досады, я отвернулся. Делать здесь больше было нечего, в такие дурацкие истории я ни разу ещё не попадал. Хотя следовало, наверное, до конца разъяснить ситуацию с профессором.

– А что этот… – закинул я удочку. – Энтомолог… он часто здесь появляется?

Мужичок аж вздрогнул. Заозирался по сторонам и, лишь увидев на другом конце рынка давешнего «космонавта», повернулся ко мне.

– Злодей! Изверг! Супостат!

Я и слов таких раньше не слышал. Ни в школе, ни на дворе у нас так не выражаются. Обозвать человека супом…

– Странно, а мне он показался приличным человеком. Очки, кожаное пальто… да и пистолет дорогого стоит.

– О-ч-к-и?! – гомерически выговаривая каждую букву, протянул торговец. – Да он, гад, обсерваторию мог на голову натянуть – никого не обманет!

Мужичок всплеснул руками и бросил ковыряться в куче дырявых пауков.

– Знаешь, чем он раньше занимался? Ну, при советской власти?

Я не знал. Я и власть такую почти не знал – у меня тройка по истории.

– Он корм для рыбок продавал! Для аквариумных. Нажился как Рокфеллер, а потом – раз! – обмен денег – два! – инфляция – три! – девальвация, ваучеризация – ну, и поехала крыша. Стал бегать за всеми и кричать: мутанты, мутагенты, экспроприаторы! В драку лез…

Мужичок потёр левую щёку. Потом правую.

– Но его тогда быстро оформили. Куда следует…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Суер-Выер и много чего ещё
Суер-Выер и много чего ещё

Есть писатели славы громкой. Как колокол. Или как медный таз. И есть писатели тихой славы. Тихая — слава долгая. Поэтесса Татьяна Бек сказала о писателе Ковале: «Слово Юрия Коваля будет всегда, пока есть кириллица, речь вообще и жизнь на Земле».Книги Юрия Коваля написаны для всех читательских возрастов, всё в них лёгкое и волшебное — и предметы, и голоса зверей, и деревья, и цветы полевые, и слова, которыми говорят звери и люди, птицы и дождевая вода.Обыденность в его книгах объединилась с волшебной сказкой.Наверное, это и называется читательским счастьем — знать, что есть на свете такие книги, к которым хочется всегда возвращаться.Книга подготовлена к 80-летнему юбилею замечательного писателя, до которого он, к сожалению, не дожил.

Юрий Иосифович Коваль

Проза / Прочее / Классическая литература
Анатомия страсти. Сериал, спасающий жизни. История создания самой продолжительной медицинской драмы на телевидении
Анатомия страсти. Сериал, спасающий жизни. История создания самой продолжительной медицинской драмы на телевидении

«Анатомия страсти» – самая длинная медицинская драма на ТВ. Сериал идет с 2005 года и продолжает бить рекорды популярности! Миллионы зрителей по всему миру вот уже 17 лет наблюдают за доктором Мередит Грей и искренне переживают за нее. Станет ли она настоящим хирургом? Что ждет их с Шепардом? Вернется ли Кристина? Кто из героев погибнет, а кто выживет? И каждая новая серия рождает все больше и больше вопросов. Создательница сериала Шонда Раймс прошла тяжелый путь от начинающего амбициозного сценариста до одной из самых влиятельных женщин Голливуда. И каждый раз она придумывает для своих героев очередные испытания, и весь мир, затаив дыхание, ждет новый сезон.Сериал говорит нам, хирурги – простые люди, которые влюбляются и теряют, устают на работе и совершают ошибки, как и все мы. А эта книга расскажет об актерах и других членах съемочной группы, без которых не было бы «Анатомии страсти». Это настоящий пропуск за кулисы любимого сериала. Это возможность услышать историю культового шоу из первых уст – настоящий подарок для всех поклонников!

Линетт Райс

Кино / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве