Читаем Байки из канадской истории полностью

И тут однажды идёт Пьер по городу Квебеку (столица Канады на тот момент, значит, а в ней 2 тысячи населения всего). А навстречу сосед из родного Пуатье:

Пьер, ты ли? Глазам не верю, а говорили, помер! – Как помер? – Так брат твой сказал, ты погиб в плаванье. Вдова твоя, тьфу ты, жена твоя, панихиду справила, но верна тебе, живёт одна, хотя, правду скажу, твой брат к ней клинья подбивает, но она безутешная!

Пьер обращается к епископу: – Ваше преосвященство, как быть-то? Я же, оказывается, двоеженец, согрешил. Епископ советует: – Собирайся во Францию, вези сюда жену, она законная. А эту, с тремя детьми, оставь.

Пьер и поехал, по наущению пастыря (и то, это ж епископ, в XVII веке, кто осмелится перечить, это тебе не буги-вуги в храме Господнем танцевать). Приехал в Пуатье, к жене пришел…

Брат, как услышал, что Пьер объявился, тут же сбежал, только его и видели.

Пьер жену берет, на корабль садится и домой, в Канаду плывёт… Н-да… Незадача, дома новая жена с тремя детишками, а тут старая едет, новую бросить приказано…

В плавании первая женушка однажды ночью пошла по нужде к борту корабля, поскользнулась и кувырок за борт. Даже не крикнула, бедная, наверно, онемела от ужаса. Пьер домой доехал, поплакался епископу: мол, я честно её вёз сюда, а она вот… несчастный случай. Ну, и его снова вдовцом объявили, снова свадьбу со второй женой сыграли.

Эпилог: со второй женой Пьер Пише прожил еще много лет, и родились у них еще восемь детей.

Примечание Пуши: Когда много детишек, просто беда, каждый тебя тискает и за хвост норовит потянуть.

XVII век: Легенда об Амаледи

Существует древняя легенда индейцев Дакота, которая была впервые описана французскими первопроходцами добравшимися до их территорий в 1681 году. Согласно записям руководителя экспедиции Рене-Робера Кавелье де Ласаля, индейцы устроили в честь французов представление, которое стало частью праздника. Никто из индейцев не смог пояснить происхождение легенды. Ласаль записал её на следующий день после представления со слов местного шамана. Вот текст сказания:

Жил когда-то великий вождь, которого убил его собственный брат. Не в честном бою убил, а тайно. Яд из корней лебеды приготовил. Брат занял пост вождя, и взял себе в жёны женщину мертвого брата. А та и не возражала.

Но у погибшего вождя был сын, молодой воин по имени Амаледи. Однажды ночью мертвый вождь явился к Амаледи в виде духа лесов и рассказал ему всю историю убийства отца. И, конечно же, потребовал, чтобы сын отомстил. Бедный Амаледи даже не знал, как поступить.

Очевидно, он не должен был идти против желания своей матери и убивать ее нового мужа без её позволения. С другой стороны, злить духа тоже нельзя – а ведь этот дух леса уже был рассержен. Поэтому Амаледи не мог решить, что делать.

Хуже того, вождь-отравитель догадался, что Амаледи что-то знает. Вместе с противным, шаманом по имени Куолониси (Нечистый Сурок) он решил от Амаледи избавиться.

Чтобы защитить себя, Амалиди стал вести себя как сумасшедший, делая и говоря все задом наперед, и творя бессмысленные поступки. А безумцев трогать нельзя, поэтому на какое-то время он был в безопасности.

У Куолониси была дочь Цигалили (Белоснежная Горлица), которая сначала хотела, чтобы Амаледи стал её мужчиной. Но она не хотела жить с сумасшедшим – а кто ж захочет? – и она все время ходила и плакала. Когда юноша к ней подходил, то она умоляла его уйти.

В то же время мать Амаледи страдала из-за того, что её сын неуважительно относится к новому вождю. И все это время призрак продолжал появляться и кричать на Амаледи за то, что он долго не мстит.

Юноше стало так невыносимо тяжело, что он подумал о самоубийстве, но понял, что если он отправится в поля счастливой охоты, не отомстив, то его отец и там продолжит его попрекать.

И тогда Амаледи придумал. Однажды вечером племя устроило большие танцы в честь нового вождя. Пришли и приглашенные певцы из другого стойбища. Амаледи отвел главного из них в сторону и убедил заменить сочинённую тем песню, сказав ему, что новые слова ему сам Маниту во сне нашептал.

Ночью, когда танцоры плясали вокруг костра, а женщины стучали черепаховыми панцирями, певец запел:

Теперь он льет это,

Теперь он льет яд,

Понимаете, есть два брата,

Видите, сейчас остался один.

Вождь-убийца затрясся, как горячий камень в огне. Он вскочил и убежал. А Амаледи поссорился с матерью и сказал ей, что она ведёт себя постыдно.

Затем Амаледи убил Куолониси. Амаледи крикнул: «Нa! Дили! Дили!» (Там! Скунс, скунс!) И со всех сил стукнул боевой дубиной по шкуре вигвама. А Кулониси прятался за шкурой и погиб от удара. Амаледи сказал, что это был несчастный случай, но на самом деле он просто устал от старого дурака.

Цигалили сошла с ума после гибели отца и прыгнула в Ниагарский водопад. Ей устроили прекрасные похороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее