Читаем Байки Красной Шапочки полностью

– Кто знает? – посетовала Сабрина. – Она никогда не остается на одном месте больше чем несколько дней и потом срывается чуть ли не на другой край мира! Как мы свяжемся с ней? Она должна вернуться, должна разбудить маму с папой!

Дафна и дядя Джейк, казалось, хотели угомонить Сабрину, но она считала, что имела полное право злиться. Еще недавно их поиски найти способ снять сонное проклятие с родителей казались безнадежными. И теперь, когда они знали, что эта женщина могла снять заклинание, стало еще труднее, чем прежде, поскольку им ничего не оставалось, кроме как следить за ее метаниями по всему миру на этих глупых каникулах.

– Терпение, Брина, – сказал дядя Джейк, чтобы успокоить ее. – Мы выследим ее.

Как по сигналу, изображение в зеркале поблекло, и на колеблющейся серебряной поверхности появилась злая круглая голова с резкими чертами лица, пухлыми губами и глазами цвета полуночи.

– Привет, Зерцало, – поздоровалась Сабрина.

– Привет, девочки, – ответил Зерцало. – Вы можете увести своего дядю отсюда? Он сидит в этой комнате уже две недели. Ему нужно что‑то поесть и, если поинтересуетесь у меня, посетить ванную.

– Он прав, – сказала Дафна дяде. – Без обид, но от тебя немного несет.

Пожав плечами, дядя Джейк поднял руки, будто сдается.

– Ладно, я продолжу утром.

– После ванной, – повторил Зерцало.

Дядя Джейк повернулся к девочкам.

– Вам обеим стоит отправиться в кровать. Завтра у вас важный день.

– Опять сидеть у тюрьмы в надежде, что нас пустят повидаться с мистером Канисом, – пробурчала Сабрина. – Пустая трата времени. Шериф Ноттингем не пустит нас. А ведь мы можем использовать это время, чтобы найти Златовласку.

– Может, вы и не увидите Каниса, но уверен, он оценит порыв души, Сабрина. А что, если вы придете в тот день, когда Ноттингем подобреет сердцем?

– Чтобы подобреть сердцем, нужно его иметь, – проворчала Сабрина.

– Пойдешь с нами? – спросила дядю Дафна.

– Не в этот раз, малышка. У меня есть планы с Шиповничек.

– Снова держаться за ручки и целоваться? – полюбопытствовала Дафна.

– Если повезет, – улыбнулся дядя Джейк.

***

Для Сабрины завтрак был не самым приятным времяпровождением. Стряпня бабушки Рельды оставляла желать лучшего. Многие рецепты ее блюд содержали коренья и личинки, цветы и водоросли, молоко необычных животных и древесную кору, и все это под тягучей, пузырящейся подливкой. Но этим утром аппетит девчонки был безнадежно испорчен не кулинарными бедствиями бабушки, а свинорылым существом, сидящим на столе, как уродливая ваза. У существа были красные глаза, ужасные волдыри по всей морде и длинный, раздвоенный голубой хвост, который чудовище использовало, чтобы прихлопывать кружащих вокруг его дынеобразной башки мух.

– Полагаю, ты часть системы безопасности, – обратилась к существу Сабрина.

Оно кивнуло и гордо выпятило грудь.

– О да, я вынюхиватель ядов. Моя работа вынюхивать все, что может т’я убить, пока ты не положила это в свою дыру, если понимаешь, о чем я, мисс.

– Мою дыру?

– Отверстие, куда ты кладешь еду – глотка, рот, – перечислил монстрик, почесывая сопливый нос волосатой лапой. – Я обязан обнюхать каждый кусочек. Указание Пака.

– Прелестно, – саркастически откликнулась Сабрина.

В комнату вбежала бабушка, таща шипящую кастрюлю и держа в руках лопатку. На тарелку Сабрины выгрузилось нечто похожее на розовое буррито.

– Что это? – ткнула вилкой в свой завтрак Сабрина, уверенная, что если она ткнет чуть сильнее, то завтрак завизжит.

– Хрящ с ветчиной под взбитыми сливками. Это блюдо очень любят жители Чехии, – ответила бабушка и побежала обратно на кухню.

– Жители Чехии наверняка очень несчастны, раз они любят есть такое, – сказала Сабрина, наклонилась, чтобы понюхать блюдо на тарелке, потом посмотрела на уродливое существо. – Я дам тебе пять баксов, если ты скажешь бабушке, что это вот отравлено.

– Меня не купить, – покачало головой существо.

Бабушка вернулась в гостиную с кувшином и налила немного светящегося красного сока в стакан Сабрины.

– Твоя сестра задумала показать что‑то нам всем, – сказала старушка, указывая на пустой стул Дафны. – Сказала мне, что сегодня станет совершенно другим человеком.

– Неужели начнет пользоваться вилкой? – спросила Сабрина.

– Не дразни ее. Она забила себе в голову, что ей необходимо повзрослеть. Поэтому, когда она спустится, постарайся относиться к ней как к взрослой, – сказала бабушка.

Сабрина закатила глаза.

– Ты шутишь, да?

И тут в гостиную вошла Дафна. Сабрина обернулась и чуть не упала со стула. Исчезли дурацкие футболки с изображениями кукол и мультяшек, синий джинсовый комбинезон и разные носки. Дафна была одета в голубое платье, которое бабушка Рельда купила Сабрине для особых случаев. Волосы сестры были не собраны в обычные закрученные косички, а лежали прямо, как у Сабрины. Вдобавок, на губах девочки был блеск. Она села за стол, положила на колени салфетку и кивнула бабушке и сестре:

– Надеюсь, все спали хорошо.

Прошло несколько секунд, прежде чем Сабрина осознала, что у нее отвисла челюсть.

– Это что‑то типа шутки? – вскричала она.

Дафна нахмурилась, прямо как бабушка Рельда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика