Читаем Байки старого боцмана полностью

Благодарный оказанным приёмом «адмирал» растрогался так сильно, что снял со своей груди большой орден и приколол его к кителю начальника пристани. Когда-то Федулькин служил на Черноморском флоте машинистом и теперь на его груди засверкал осколок ушедшей молодости с лаконичной надписью: «Ветеран технического флота».

Естественно, что после этого со скромной пристани Ильевка на борт «ракетоносца» перекочевали все запасы съестного. Приняв на борт изрядно потеплевшего на банкете «адмирала» и трижды прогудев на прощанье счастливым аборигенам, жующая эскадра снялась с якоря и уверенно направилась к следующей пристани. Орденоносный Федулькин ещё долго глядел ей вслед, прижимая к груди гарантийное письмо на продовольствие, подписанное самим «адмиралом» Штейном.

«Эхо» ильевского награждения теперь неслось впереди каравана, да и посланные вперед разведчики действовали четко и слажено. В надежде заполучить орден, начальники небольших волжских пристаней делились последним. Авторитет начальника каравана в глазах подчиненных рос день ото дня, как, впрочем, и долги управления флотом перед никому неизвестными поставщиками. В большие порты караван заходить не решался, но количество пристаней не выдерживало сравнения с имеющимся запасом значков и путешествие черноморцев по Волго – Дону напоминало профсоюзный круиз с усиленным питанием.

Если бы на судне находился квалифицированный экскурсовод, то рассказ его был бы чрезвычайно живописен:


«У самой воды, виднеются остатки старого, перенесенного наверх поселения Нижний Чир, известного своими макаронными и хлебобулочными изделиями. Хутор Плесовский и станица Суворовская также расположены на новом месте, но ничем особенным, кроме квашеной капусты, не выделяются. Несколько ниже, на берегу залива, образованного устьем Курмоярского Аксая, стоит станица Красноярская. В ее большом рыбопитомнике выводятся ценные породы рыб, например знаменитая донская белуга, достигающая нескольких метров длины, в чем и убедились лично руководители каравана. У 12-го шлюза расположился поселок Мариновка, богатый картошкой, телятиной и двухэтажными домами. В самой верхней части Карповского водохранилища много живописных заливчиков с зарослями камыша и островов, обеспеченных запасами воблы и рыбца. От Цимлянского моря Карповское водохранилище отделено четырехкилометровой бетонной плотиной, в которую встроена мощная насосная станция с великолепными хранилищами топливного мазута…»


Река Волга оказалась настолько богата малыми пристанями и большими простаками, что уже на траверсе Саратова суда едва держались на воде от переполнения ценными запасами. Услугами разведчиков пользовались теперь крайне редко – для пополнения ежедневного рациона прибрежными деликатесами. Дальнейший путь проходил уже без задержек, оркестров и праздничных приветствий.


А на причалах волжских пристаней еще долго стояли с хлебом-солью претенденты на значок черноморского ветерана, уныло глядя на проплывающие мимо них орденам.

Часть вторая

Саратовский «Упырь»

«Срочно. Одесса. Управление флотом.

По вашей разнарядке прибыло 17 штырей,

Оказавшихся некомплектными. 10 штырей

сдано в ремонт, семь – на склад. Принимаю

меры для быстрого ремонта. С властями

решаю вопрос передачи штырей со склада

на караван для детального обсуждения.

Начальник каравана М.С.Штейн»

Из радиограммы.


Радиограмма подобного содержания вызвала в управлении флотом по меньшей степени недоумение. Михаила Семеновича Штейна шутником никто не считал, напротив, он производил впечатление человека серьезного и деловитого. Всё сходилось к тому, что начальник каравана серьёзно заболел. Обычно болезни такого рода случались на флоте по причине неумеренного потребления «по случаю».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее