Читаем Бал в небесах полностью

- Это уж точно, леди. Этот город летом сходит с ума. Все алкаши начинают спать в парках. Банды любителей проно шныряют по городу и режут всех подряд. Началась новая война между продавцами фленга, они знай бросают друг в друга бомбы. Боже, что это был за месяц! Слышите, как стучит движок? Приходится заправляться керосином, да и керосин совсем паршивый.

Водитель выругался и стал отчаянно крутить руль, чтобы не столкнуться с большим, красивым автобусом с туристами из Пак-Индии.

- Они думают, что им принадлежит все, - злобно сказал он. Потом пожал плечами, и мрачно добавил. - Может, так оно и есть, если подумать.

- И много туристов летом? - спросил Дейк.

- По мне, так даже слишком. Я не знаю, зачем они сюда приезжают. У меня есть приятель со связями. Он все старается эмигрировать. Хочет держать такси в Бомбее, с партнером-сикхом. Но у него ничего пока не получается. У них на таксистов маленькие квоты, туда почти невозможно попасть.

- А вы хотели сделать то же самое?

Водитель повернулся назад и сердито посмотрел на них.

- А почему бы и нет? Что я здесь забыл? Только три дня в неделю у меня есть топливо. У меня четыре пустых поездки на одну по делу. И даже эта развалина не принадлежит мне. А какое здесь будущее? Я у вас спрашиваю. Когда я был мальчишкой, все было по другому. Мой старик имел шесть машин. И он держал их в порядке. А бензину было - залейся. - Он остановился перед светофором и, повернувшись к Дейку, вопросительно посмотрел на него. - Что с нами случилось? Вы когда-нибудь пытались понять? Куда все исчезло?

- Это война.

- Так все говорят. Не знаю. Но, похоже, если у нас дела пойдут получше, нам опять дадут по мозгам. Что-то нам все время мешает. Кто-то все время мешает. Кто-то все время раскачивает лодку.

- Но потом ведь кто-то собирает осколки? - спросила Мэри, улыбаясь.

- Леди, в этом мире ты должен помогать себе сам. - Он снова медленно поехал, ругаясь на проезжающие мимо машин. - Вы знаете, что я понял?

- Что же? - послушно спросила Мэри.

- Я понял, что мы теперь можем рассчитывать только на этих парней, которые строят атомные ракеты. Они работают день и ночь. Что нам не хватает - так это ресурсов. Возьмем, скажем, Марс или Венеру. Могу спорить, что там полно угля, нефти, железа, меди и всего, что только нам может потребоваться. Необходимо лишь первыми добраться туда и застолбить это дело. Тогда с нами все будет в порядке.

- А если нам никогда не удастся покинуть Землю?

Плечи таксиста опустились. Он сказал устало:

- Вы знаете, мистер, я даже и думать об этом не хочу. Это будет означать, что мы застрянем здесь. Но теперь все совсем не так, как было раньше. Мой старик часто брал меня на стадион. И орал там так, что голос срывал. А я могу теперь? Кто будет болеть за этих пустоголовых девиц, играющих в софтбол, я вас спрашиваю? Это прекрасное старое время прошло, поверьте мне. У нас было телевидение, и бейсбол, и бензину сколько хочешь. Всякий раз, когда я вижу этих индийцев, я чувствую, как будто мы какие-то дикари, у которых из носа торчат кольца. Мы для них - экзотика, мистер.

Некоторое время они ехали молча. Когда они уже подъезжали к дому, водитель сказал:

- Когда кругом были летающие тарелки, мой старик говорил, что пришло время марсианам брать власть. Старик кое-что понимал, не так ли? Знаете о чем я думаю?

- Что? - спросил Дейк.

- Я думаю, что марсиане посмотрели на нас как следует и сказали друг другу: ребята, давайте-ка свалим от греха подальше, а вернемся этак через десять тысяч лет и посмотрим, может быть тогда они немного повзрослеют. Мистер, а тут опасно. Вам здесь остановить, посередине квартала?

- Да, здесь, справа, - сказала Мэри.

- Классное местечко. Кажется в этом доме жил этот знаменитый рэкетир? Ларнер? Миг Ларнер?

- Да, именно здесь.

Они вышли. Водитель взял деньги и усмехнулся.

- Я и не сомневался, что вы заплатите как следует. Я это всегда чувствую. Ну, счастливо. И не прозевайте марсиан.

Они вошли в прохладный вестибюль. Джонни вышел из-за стойки, протягивая Дейку руку.

- Ну теперь, я полагаю, ты к нам надолго, Дейк?

- Надеюсь.

- Он оказался упрямым, да, Мэри?

- Нас не было слишком долго?

- Вы последние, дорогая. Мартин Мерман вчера вдруг заинтересовался вашим местонахождением.

Мэри улыбнулась.

- Он ужасный тип. Чего он не знает, о том он догадывается.

Джонни вернулся назад, к своему столику.

- Вы оба будете жить в номере 8-С?

(Перестань так ужасно краснеть, милый.)

- Да, Джонни, - ответила за них обоих Мэри.

- Тогда он даст общее задание. Из вас получится сильная команда. Шарду будет нелегко подыскать вам достойных противников. Ну, а теперь Мартин ждет вас для короткой, но торжественной церемонии.

Они спустились в сад-диораму, где Дейк впервые встретился с Мигелем Ларнером. Мерман встал, его юношеское лицо с глазами старика улыбалось, его рукопожатие было теплым и твердым.

Он сказал:

- Этого мы не могли тебе дать, Дейк. Это ты должен был найти сам. И ты нашел, с помощью Мэри. Ты готов принять нас?

- Да, полностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги