Лорд Эдгар
Леди Хэф
Дюпон-Дюфор отец
Дюпон-Дюфор сын
Леди Хэф
Лорд Эдгар
Леди Хэф.
Ева, принесите нюхательную соль вашему дяде.Дорогой мой, не стоит так много смеяться, я прекрасно знаю, что настоящий вор — вы.
Верните мой жемчуг. Вы не очень-то умелы.
Петербоно.
Не понимаю, как это все произошло?Леди Хэф.
У вас много вещей? Вам придется долго укладываться?Петербоно
Леди Хэф.
Тогда я советую вам быстро подняться наверх.Петербоно.
Да, конечно…Гектор
Вы плохо себя чувствуете, дорогой отец?
Леди Хэф.
Да. Он плохо себя чувствует. Поднимитесь вместе с ним к себе в комнату.Гектор.
Правда? Но что у вас болит?Лорд Эдгар
Леди Хэф.
Я это давно знала, мой дорогой.Гектор
Леди Хэф.
Герцог умер у меня на руках. Я прекрасно знала, с кем мы имеем дело. Но только я так ужасно скучала, мой старый Эдгар.Гектор
Петербоно.
Дурак, вот уже целый час я пытаюсь тебе объяснить, что все раскрыто, но она нас отпускает.Гектор.
Как? Но ведь они арестовали других.Леди Хэф
Гектор.
Но это недопустимо! В чем нас обвиняют? Мы провели весь вечер вместе с вами.Петербоно.
Не изображай из себя умника. Пойдем!Гектор.
Я не понимаю вас, дорогой отец! Мы ваши гости, миледи, и эта кража не является основанием для того, чтобы обращаться подобным образом с нами, герцогами Мирафлор, испанскими грандами!Петербоно
Леди Хэф.
Уходите, месье вы видите, то все мы вам это советуем.Гектор.
Я не могу допустить подобного обращения!Ева
Гектор.
Я протестую против подобного обращения! Возможно, наше присутствие здесь нежелательно, но я считаю смехотворными ваши абсолютно ошибочные и оскорбительные предположения. Я знаю, здесь есть человек, совершенно независимый, человек, для которого мое присутствие будет всегда желанным! Ева, Ева, любовь моя, наконец-то я вспомнил!. Я нашел свое лицо.Петербоно.
Брось свои фантазии, Гектор! Сейчас здесь появится комиссар.Гектор
Леди Хэф
Лорд Эдгар.
Я ничего не понимаю. Что он там готовит? Опять новую шутку? Этот молодой человек слишком много шутит.Гектор